Υποτιτλισμοί των καλύτερων βίντεο του Youtube

 

 

Ο εμβολιασμός πολυομυελίτιδας στην Αφρική - μια απάτη (βίντεο)


                                               Υπότιτλοι

1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Θα εξετάσουμε τώρα τον δια του στόματος εμβολιασμό της πολιομυελίτιδας,

2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
που διεξάγεται στην Αφρική.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Επόμενος ομιλητής μας, γνωστός στον Παναφρικανικό κόσμο ως Kihura Nkuba,

4
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
το οποίο σημαίνει "αυτός που βάζει χειροπέδες στην αστραπή,

5
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
και τη βροντή στη φυλακή",

6
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
είναι ο ιδρυτής του Ευρύτερου Αφρικανικού Ραδιοφώνου,

7
00:00:23,000 --> 00:00:28,000
πρόεδρος της Ένωσης Ραδιοτηλεοπτικών Φορέων Ανατολικής Αφρικής

8
00:00:28,000 --> 00:00:33,000
και διευθυντής του Παναφρικανικού Κέντρου Στρατηγικών και Διεθνών Σπουδών.

9
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
Πριν αρκετά χρόνια άρχισε να μιλάει με χωρικούς

10
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
που υποβάλλονταν σε επαναλαμβανόμενους αναγκαστικούς στοματικούς εμβολιασμούς με τον ζωντανό ιό της πολιομυελίτιδας,

11
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
παρά τις αναφορές τραυματισμών και θανάτων στα παιδιά.

12
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
Άρχισε να μιλάει για αυτό στο ραδιοφωνικό του πρόγραμμα

13
00:00:48,000 --> 00:00:54,000
και αμφισβήτησε την ασφάλεια τού να δίνεις σε παιδιά, ιδιαίτερα παιδιά με HIV,

14
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
τόσα ζωντανά στοματικά εμβόλια πολιομυελίτιδας,

15
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
αντί να τους δίνεις το ασφαλέστερο εμβόλιο με τον σκοτωμένο ιό

16
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
που χρησιμοποιείται στις ΗΠΑ και τον Καναδά.

17
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
Από τότε, μου λέει,

18
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
έχει εκδιωχθεί από την κυβέρνηση,

19
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας και την UNICEF,

20
00:01:13,000 --> 00:01:17,000
και ο ραδιοφωνικός του σταθμός έχει οδηγηθεί σε πτώχευση.

21
00:01:19,000 --> 00:01:23,000
Ο Kihura εμφανίζεται εδώ με μεγάλο προσωπικό και επαγγελματικό ρίσκο

22
00:01:23,000 --> 00:01:25,800
για να πει την ιστορία του.

23
00:01:25,800 --> 00:01:29,000
Είναι μεγάλη μου τιμή και προνόμιο να σας παρουσιάσω

24
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
τον αποδέκτη του Ανθρωπιστικού Βραβείου του Εθνικού Κέντρου Πληροφόρησης για τους Εμβολιασμούς,

25
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
τον καλό μου φίλο και συνάδελφο Kihura Nkuba.

26
00:01:55,000 --> 00:02:00,000
Είναι πραγματικά μεγάλη μου τιμή να βρίσκομαι εδώ

27
00:02:00,000 --> 00:02:06,000
προσκεκλημένος από την Barbara Fisher και την Kathy Williams

28
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
για να πω την ιστορία μου,

29
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
που είναι επίσης και η ιστορία του λαού μου.

30
00:02:16,500 --> 00:02:19,000
Κανονικά, όταν σας ζητούν να έρθετε και να μιλήσετε,

31
00:02:19,000 --> 00:02:24,000
κάθεστε εκεί και σκέφτεστε ποια θα είναι η πρώτη λέξη που θα πείτε,

32
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
αλλά ακούγοντας τον αδερφό μου

33
00:02:28,000 --> 00:02:35,000
τον Sonny Bates και τον Karan Forshner και τον Stanley Copes,

34
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
σκεπτόμουν:

35
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
"Θεέ μου, αν μπορούν να το κάνουν αυτό εδώ,

36
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
σε μια από τις πιο ισχυρές χώρες της Γης,

37
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
τι θα συμβεί σε εμένα;

38
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Τι θα συμβεί σε εμάς;

39
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Αν μπορούν να το κάνουν στις Ηνωμένες Πολιτείες,

40
00:02:53,000 --> 00:02:57,000
τότε, όταν πρόκειται για άλλες χώρες όπως η Αφρική και η Ασία και η Νότια Αμερική,

41
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
οι πιθανότητές μας φαίνονται αρκετά μικρές...

42
00:03:03,000 --> 00:03:09,000
Δεν ξεκίνησα ως αγωνιστής για τα δικαιώματα των άλλων σχετικά με την πολιομυελίτιδα.

43
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
Είμαι παναφρικανιστής, και με αυτό εννοώ

44
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
ότι πιστεύω στην ισότητα της σκέψης και των πρακτικών

45
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
που έχουν τις ρίζες τους σε μια θετική θέαση του αφρικανικού λαού και στα συμφέροντά του.

46
00:03:22,000 --> 00:03:27,000
Πέρασα το μεγαλύτερο μέρος της ζωής μου στην Αγγλία διδάσκοντας κινηματογράφο και τηλεόραση,

47
00:03:31,000 --> 00:03:38,000
και επίσης κάνοντας παναφρικανικά συνέδρια για τους πολλούς αφρικανούς της Διασποράς,

48
00:03:38,000 --> 00:03:43,000
για να τους παρακινήσω να πάνε και να κάνουν κάποιο [φιλανθρωπικό] έργο στην Αφρική.

49
00:03:43,000 --> 00:03:46,500
Και τελικά θυμάμαι που ήμουν σε ένα συνέδριο στο Μάντσεστερ

50
00:03:46,500 --> 00:03:49,000
και κάποιος μου είπε:

51
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
"Επανειλημμένα μας λες να βοηθήσουμε την Αφρική,

52
00:03:52,000 --> 00:03:56,500
όμως όση θεωρία και να κάνεις για το κολύμπι, κάποια μέρα θα πρέπει να βγάλεις τα ρούχα και να πηδήξεις στο νερό.

53
00:03:56,500 --> 00:03:59,000
Γιατί δεν πηγαίνεις ο ίδιος στην Αφρική;"

54
00:03:59,000 --> 00:04:04,000
Και τότε η γυναίκα μου κι εγώ αποφασίσαμε να δανειστούμε και να μαζέψουμε χρήματα

55
00:04:05,000 --> 00:04:08,500
και να πάμε στην Αφρική να στήσουμε έναν ραδιοφωνικό σταθμό.

56
00:04:08,500 --> 00:04:12,000
Και σκεφτήκαμε τον ραδιοφωνικό σταθμό επειδή πιστεύω ότι,

57
00:04:13,000 --> 00:04:17,000
ακόμα κι ένα άτομο μοναχό του, με μικρόφωνο και ραδιόφωνο,

58
00:04:17,000 --> 00:04:22,000
μπορεί να διδάξει περισσότερους ανθρώπους από έναν καθηγητή σε ένα καλό πανεπιστήμιο.

59
00:04:22,000 --> 00:04:28,000
Λοιπόν ξεκίνησα το Ευρύτερο Αφρικανικό Ραδιόφωνο το 1999

60
00:04:29,000 --> 00:04:33,000
και, αντίθετα με τους περισσότερους ραδιοφωνικούς σταθμούς που βρίσκεις στην Αφρική,

61
00:04:33,000 --> 00:04:37,000
αποφασίσαμε να κάνουμε τις μεταδόσεις σε αφρικανικές γλώσσες,

62
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
και να ηχογραφήσουμε αφρικανική μουσική,

63
00:04:39,000 --> 00:04:44,000
και να μιλήσουμε για θέματα για τα οποία νοιάζονται οι άνθρωποι, όπως την καλλιέργεια και την αποθήκευση σιτηρών,

64
00:04:45,000 --> 00:04:49,000
τα φρούτα, το καθαρό νερό και την αποχέτευση,

65
00:04:49,000 --> 00:04:56,000
και όλα τα άλλα θέματα που δεν τα αγαπούσαν διόλου οι περισσότεροι ραδιοφωνικοί σταθμοί των πόλεων, που μετέδιδαν μουσική.

66
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Και, σε αυτές τις μεταδόσεις,

67
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
έτρεξα ένα πρόγραμμα που ονομάζουμε Αφρικανική Μεταφυσική κάθε βράδυ,

68
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
και μερικοί το ονομάζουν "Η Ώρα της Αλήθειας".

69
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
Πρόκειται για ένα πρόγραμμα μιάμισης ώρας, όπου μιλώ

70
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
κυριολεκτικά για οτιδήποτε επιθυμώ.

71
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Και έγινε τόσο δημοφιλές

72
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
ώστε οι άνθρωποι άρχισαν να οργανώνουν παρουσιάσεις του

73
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
σε θέατρα, συνεδριακούς χώρους,

74
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
εκκλησίες και τζαμιά,

75
00:05:23,000 --> 00:05:28,000
και πλήρωναν από κοινού για να πάω και να μιλήσω εκεί.

76
00:05:29,000 --> 00:05:33,000
Έτσι, ήταν σε μία από αυτές τις διαλέξεις,

77
00:05:33,000 --> 00:05:37,000
την οποία έκανα σε μια μικρή πόλη, που ...

78
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
Κανονικά προτού να ανέβω να μιλήσω

79
00:05:41,000 --> 00:05:44,500
-καθότι υπάρχει τόσο ενδιαφέρον για τις διαλέξεις μου-

80
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
οι υπεύθυνοι της εκδήλωσης με κρύβουν κάπου

81
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
και με παρουσιάζουν την τελευταία στιγμή,

82
00:05:54,000 --> 00:05:59,000
ώστε οι άνθρωποι να μην με έχουν δει πριν πληρώσουν.

83
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
Λοιπόν, όταν ήμουν σε μία από αυτές τις κρυψώνες,

84
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
καθόμουν με έναν ιεροκήρυκα

85
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
ο οποίος άρχισε να μου λέει μια ιστορία του 1997

86
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
που αφορούσε τις Ημέρες Εθνικής Ανοσοποίησης.

87
00:06:16,000 --> 00:06:21,000
Το 1996 η κυβέρνηση της Ουγκάντα εγκαινίασε ό,τι αποκαλείται "Εθνικές Ημέρες Ανοσοποίησης".

88
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Για όσους δεν γνωρίζετε την Ουγκάντα,

89
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
η Ουγκάντα βρίσκεται στην ανατολική Αφρική, στους πρόποδες των Ορέων της Σελήνης,

90
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
ακριβώς όπου πηγάζει ο Νείλος

91
00:06:30,000 --> 00:06:34,000
και, σύμφωνα με την παλαιοντολογία, την αρχαιολογία

92
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
και τη μοριακή βιολογία,

93
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
είναι μία από τις χώρες από όπου υποτίθεται ότι προήλθε η ανθρωπότητα,

94
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
καθότι πιστεύω πως τώρα όλοι συμφωνούν

95
00:06:43,000 --> 00:06:48,000
ότι η ανθρωπότητα, από το στάδιο των Αυστραλοπιθήκων μέχρι τον Homo sapiens sapiens ,

96
00:06:48,000 --> 00:06:53,000
ξεκίνησε στην Αφρική - σύμφωνα με την UNESCO, όπως και να 'χει...

97
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
Και η Ουγκάντα κυβερνάται ως "δημοκρατία"

98
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
- όχι ότι δεν είναι δημοκρατία όπως έχετε εσείς εδώ,

99
00:07:05,000 --> 00:07:10,000
αλλά απλά είμαι πάντα πολύ σκεπτικός
όταν ακούω τη λέξη "δημοκρατικό έθνος".

100
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
Λοιπόν έχουν ένα κοινοβούλιο

101
00:07:13,000 --> 00:07:18,000
και έναν πρόεδρο που εκλέγεται από όλους εκείνους που μπορούν να ψηφίσουν.

102
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
Και στο βόρειο τμήμα της Ουγκάντα, σε μία μόνο περιοχή, υπάρχει ένα πρόβλημα

103
00:07:25,000 --> 00:07:30,000
από ανθρώπους που πιστεύουν ότι θα έπρεπε αυτοί να βγάλουν τον πρόεδρο και να μην είναι αυτός που βγήκε.

104
00:07:32,000 --> 00:07:39,000
Λοιπόν αυτός ο ιεροκήρυκας μού είπε πως όταν η κυβέρνηση εισήγαγε τις Ημέρες Εθνικής Ανοσοποίησης το 1997,

105
00:07:39,000 --> 00:07:43,000
τα περισσότερα από τα παιδιά μετά τον εμβολιασμό άρχισαν να πεθαίνουν.

106
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Ο ιεροκήρυκας μου είπε ότι

107
00:07:47,000 --> 00:07:50,700
είχαν τόσο πολύ θάνατο
ώστε το ράσο του,

108
00:07:50,700 --> 00:07:56,000
που φοράει για να πάει και να πραγματοποιήσει την τελετή της ταφής, φθάρθηκε.

109
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
Είπε: "Φθάρθηκε το ράσο μου να θάβω παιδιά…".

110
00:08:00,000 --> 00:08:04,000
Στο ίδιο δωμάτιο υπήρχε μία μητέρα που είχε τέσσερα παιδιά,

111
00:08:05,000 --> 00:08:09,000
και έκρυψε το ένα και πήρε τα άλλα τρία για εμβολιασμό.

112
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
Και τα τρία εκείνα πέθαναν και αυτό το ένα επέζησε.

113
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
Στη συνέχεια, όταν πήγα να κάνω την παρουσίασή μου

114
00:08:19,000 --> 00:08:25,000
και ρώτησα το ακροατήριο, οι περισσότεροι από τους παρευρισκομένους - περίπου δυο-τρεις χιλιάδες άνθρωποι-

115
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
είχαν ο καθένας τους να πουν την ίδια ιστορία.

116
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Το 1992 πίστευα

117
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
ότι ο εμβολιασμός είναι καλό πράγμα,

118
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
δεν ήξερα πολλά για αυτόν
-όπως και οι περισσότεροι-,

119
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
και σκεφτόμουν:

120
00:08:43,000 --> 00:08:48,000
"Εφόσον οι γιατροί τον συστήνουν, κι αυτοί ξέρουν, είναι καλός".

121
00:08:49,000 --> 00:08:55,000
Αλλά είχα μια διαφωνία με τη γυναίκα μου
που δεν ήθελε να εμβολιαστεί ο γιος μου,

122
00:08:56,000 --> 00:09:00,000
λοιπόν άρχισα να διαβάζω για την πολιομυελίτιδα.

123
00:09:00,000 --> 00:09:03,610
Και νομίζω πως ήξερα ήδη εκείνη την περίοδο

124
00:09:02,610 --> 00:09:08,000
πως υπήρχαν δυσκολίες με το στοματικό εμβόλιο της πολιομυελίτιδας, το εμβόλιο Σαμπίν.

125
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Λοιπόν σε αυτή τη διάλεξη είπα:

126
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
"Ελπίζω να μην είναι το εμβόλιο Σαμπίν".

127
00:09:15,000 --> 00:09:19,300
Αυτή τη μία παρατήρηση έκανα - "ελπίζω να μην είναι το εμβόλιο Σαμπίν".

128
00:09:19,300 --> 00:09:23,000
Όλες μου οι διαλέξεις μεταδίδονται κάθε βράδυ.

129
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
Πήγαινα στις εκδηλώσεις τη μέρα, μιλούσα σε υπερπλήρες ακροατήριο,

130
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
και το ίδιο βράδυ μεταδίδονταν απ' τον ραδιοφωνικό σταθμό.

131
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
Και την επόμενη μέρα η κυβέρνηση έστειλε ανθρώπους

132
00:09:34,000 --> 00:09:37,500
να με ρωτήσουν για την παρατήρησή μου, τι εννοούσα λέγοντας:

133
00:09:37,500 --> 00:09:40,000
"Ελπίζω να μην χρησιμοποιούν το εμβόλιο Σαμπίν".

134
00:09:40,000 --> 00:09:45,000
Δεν ήξερα ότι αυτό ήταν το εμβόλιο που χρησιμοποιούσαν στη χώρα.

135
00:09:45,000 --> 00:09:52,000
Είχα διαβάσει σχετικά σε ένα μικρό βιβλίο του Εθνικού Κέντρου Πληροφόρησης για τα Εμβόλια,

136
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
με τίτλο "Οδηγός για τον Καταναλωτή"

137
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
-θα πρέπει να είναι ένα από τα πιο διαβασμένα βιβλία στην Ουγκάντα,

138
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
καθότι όλοι ήθελαν αντίγραφο αυτού,

139
00:10:00,000 --> 00:10:06,000
περιλαμβανομένων και των υγειονομικών υπαλλήλων της κυβέρνησης …

140
00:10:06,000 --> 00:10:12,000
Λοιπόν ήρθαν και με ρώτησαν: "Τι εννοούσες λέγοντας "ελπίζω να μην είναι το εμβόλιο Σαμπίν"; "

141
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
Είπα: "Ότι ελπίζω να μην είναι το εμβόλιο Σαμπίν,

142
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
γιατί, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχω,

143
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
σταμάτησε στην Αμερική το 1996

144
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
επειδή ήταν η αιτία της πολιομυελίτιδας στην Αμερική".

145
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Και είπαν: "Αλήθεια;"

146
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
Είπα: "Δεν υπάρχει πολιομυελίτιδα στην Αμερική."

147
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
Απάντησαν: "Δεν εμβολιάζουν εκεί".

148
00:10:32,000 --> 00:10:35,500
Ανταπαντώ: "Όχι, δεν είναι αλήθεια, ξέρω ότι εμβολιάζουν στην Αμερική".

149
00:10:35,500 --> 00:10:39,500
Λένε: "Όχι, διότι εξάλειψαν την άγρια πολιομυελίτιδα εκεί".

150
00:10:39,500 --> 00:10:42,500
Λέω: "Τι εννοείς "άγρια πολιομυελίτιδα"; "

151
00:10:42,500 --> 00:10:49,000
Απαντούν ότι υπάρχουν δύο τύποι πολιομυελίτιδας, ένας άγριος και ένας -υποθέτω- οικιακός.

152
00:10:50,500 --> 00:10:56,000
Λοιπόν λέω: "Εντάξει, από αυτές τις δύο πολιομυελίτιδες, ποια προσπαθείτε να εξαλείψετε σε αυτήν εδώ τη χώρα;"

153
00:10:56,000 --> 00:11:03,000
Λένε: "Προσπαθούμε να εξαλείψουμε την άγρια πολιομυελίτιδα, ώστε να έχουμε την οικιακή πολιομυελίτιδα.

154
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
Επειδή αυτή μπορεί να ελεγχθεί".

155
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
Λέω: "Γιατί δεν αφήνετε την άγρια στο δάσος;

156
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
Γιατί πρέπει να την φέρετε στο σπίτι;

157
00:11:12,000 --> 00:11:16,000
Γιατί πρέπει να πάτε να βρείτε την άγρια πολιομυελίτιδα και να την φέρετε μέσα;

158
00:11:16,000 --> 00:11:22,000
Τουλάχιστον αν είναι εκεί στα δάση, τότε ξέρετε ότι δεν σας απειλεί μέσα στο σπίτι."

159
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
Μα, όπως και να 'χει,
πολύ σύντομα μετά από αυτό

160
00:11:26,000 --> 00:11:30,000
άρχισαν να εμφανίζονται στις εφημερίδες άρθρα για μένα

161
00:11:31,000 --> 00:11:36,000
που ισχυρίζονταν ότι δεν ενδιαφερόμουν πράγματι για το λαό μου,

162
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
τον αφρικανικό λαό,

163
00:11:39,000 --> 00:11:43,000
και - για να το καταδείξουν αυτό - ότι είχα παντρευτεί μια λευκή σύζυγο

164
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
και ότι είχα όλα τα παιδιά μου κλειδωμένα στην Αγγλία,

165
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
εμβολιασμένα,

166
00:11:49,000 --> 00:11:55,000
και ότι τα εμπόδιζα να έρθουν στην Αφρική για να μην κολλήσουν κάποια αρρώστια.

167
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
Όλοι τούτοι οι ισχυρισμοί τους ήταν ατυχείς,

168
00:12:04,000 --> 00:12:08,000
διότι τότε η γυναίκα μου ήταν στην Αφρική με τα παιδιά μου

169
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
και -με κάθε σεβασμό- δεν είναι λευκή,

170
00:12:15,000 --> 00:12:19,000
αλλά προσπαθούσαν να δείξουν ότι μισούσα τους ίδιους τόσο πολύ

171
00:12:19,000 --> 00:12:23,000
ώστε δεν μπορούσα καν να παντρευτώ κάποιον από αυτούς.

172
00:12:29,000 --> 00:12:34,000
Τότε το Κοινοβούλιο της Ουγκάντα, ο Υπουργός Πληροφοριών,

173
00:12:35,000 --> 00:12:39,000
ο αρμόδιος για την προεδρία Υπουργός,

174
00:12:39,000 --> 00:12:43,000
άρχισαν να γράφουν στον Γενικό Εισαγγελέα
να κλείσει τον ραδιοφωνικό σταθμό

175
00:12:43,000 --> 00:12:46,500
επειδή εξέπεμπα "αντικυβερνητικά μηνύματα".

176
00:12:46,500 --> 00:12:50,000
Και έστειλαν την πολιτική υπηρεσία πληροφοριών να με ανακρίνει.

177
00:12:50,000 --> 00:12:54,000
Τότε ακόμα έλεγαν ότι δεν ήταν η πολιομυελίτιδα αυτό που τους ενδιέφερε,

178
00:12:54,000 --> 00:12:59,000
ήταν ότι είχα αντικυβερνητικές απόψεις
και σχεδίαζα να ανατρέψω την κυβέρνηση.

179
00:12:59,000 --> 00:13:03,000
Ευτυχώς ο υπεύθυνος πληροφοριών που ήρθε για να με ανακρίνει

180
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
αποδείχτηκε πολύ έξυπνος όταν του είπα

181
00:13:06,000 --> 00:13:10,000
ότι το εμβόλιο που χρησιμοποιούσαν στην Ουγκάντα

182
00:13:10,000 --> 00:13:13,000
σταμάτησε στην Αμερική

183
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
επειδή ήταν η μοναδική αιτία πολιομυελίτιδας.

184
00:13:16,000 --> 00:13:20,000
Και, σύμφωνα με τις πληροφορίες που είχα,

185
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
δεν υπήρχε πραγματικά πολιομυελίτιδα στην Ουγκάντα.

186
00:13:23,000 --> 00:13:28,000
Δεν υπήρχε πρωτύτερα πολιομυελίτιδα.
Είχα φτάσει στην ηλικία των 25
χωρίς να δω κανέναν γύρω με πολιομυελίτιδα.

187
00:13:28,000 --> 00:13:34,000
Άρχισα να βλέπω πολιομυελίτιδα όταν πήγα στις πόλεις, όπου πραγματοποιούνταν εμβολιασμοί κατά της πολιομυελίτιδας.

188
00:13:34,000 --> 00:13:36,500
Και όσο περισσότερο με προκαλούσαν,

189
00:13:36,500 --> 00:13:39,500
τόσο περισσότερο άρχισα να ψάχνω το θέμα της πολιομυελίτιδας,

190
00:13:39,500 --> 00:13:46,000
για να το γνωρίσω και να είμαι έτοιμος να εμφανιστώ στο δικαστήριο αν κατηγορηθώ.

191
00:13:48,000 --> 00:13:52,000
Και τότε αυτό που ο υπεύθυνος πληροφοριών συνέστησε στην κυβέρνηση

192
00:13:52,000 --> 00:13:57,000
ήταν να φέρει υγειονομικούς αξιωματούχους να κάνουν ντιμπέιτ με μένα στο ραδιοφωνικό σταθμό,

193
00:13:57,000 --> 00:14:03,000
έτσι ώστε να με εκθέσουν στο ίδιο μου το κοινό, αν έλεγα ψέματα.

194
00:14:04,500 --> 00:14:07,000
Σε αυτό, το Υπουργείο Υγείας,

195
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
το οποίο υποστηριζόταν από τη UNICEF,

196
00:14:11,000 --> 00:14:15,000
από τον αμερικανικό Οργανισμό Διεθνούς Ανάπτυξης

197
00:14:16,500 --> 00:14:19,000
και από την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας,

198
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
είπε ότι αυτό δεν πρέπει να γίνει,

199
00:14:22,000 --> 00:14:27,000
ότι δεν πρέπει να συζητήσω για την πολιομυελίτιδα, γιατί δεν είμαι επιστήμονας.

200
00:14:28,500 --> 00:14:33,000
Ήμουν ραδιοφωνικός παραγωγός επί 14 χρόνια

201
00:14:33,000 --> 00:14:37,500
και αυτό που έλεγα όλο κι όλο ήταν
όχι ότι δεν έπρεπε να εμβολιαστούν,

202
00:14:37,500 --> 00:14:40,000
αλλά ότι,
εάν επρόκειτο να εμβολιαστούν,

203
00:14:40,000 --> 00:14:43,500
τότε, εάν υπήρχε εμβόλιο που θεωρείτο ασφαλές,

204
00:14:43,500 --> 00:14:46,000
εκείνο να χρησιμοποιήσουν.

205
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
Και τότε, με μία εύνοια της τύχης,

206
00:14:49,000 --> 00:14:55,000
κάποιος μού έφερε το ένθετο φύλο χρήσης του εμβολίου της πολιομυελίτιδας.

207
00:14:57,000 --> 00:15:00,000
Ήταν από μια γαλλική κατασκευάστρια εταιρεία,

208
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
εκείνο που χρησιμοποιήθηκε το 1997

209
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
όταν τα παιδιά άρχισαν να πεθαίνουν σε μεγάλους αριθμούς.

210
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
Και, όταν κοίταξα τις αντενδείξεις,

211
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
δήλωναν ότι το αδρανοποιημένο εμβόλιο της πολιομυελίτιδας,

212
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
και όχι το στοματικό,

213
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
ήταν εκείνο που θα έπρεπε να χρησιμοποιείται σε περιπτώσεις

214
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
όπου οι οικογένειες είχαν HIV

215
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
- όπου υπήρχε ιστορικό HIV στην οικογένεια.

216
00:15:31,000 --> 00:15:35,000
Και, όταν έλαβα αυτή την πληροφορία πραγματικά σοκαρίστηκα,

217
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
διότι, από το 1984,

218
00:15:39,000 --> 00:15:44,000
η Ουγκάντα έχει ένα πολύ δύσκολο πρόβλημα με το HIV και το AIDS.

219
00:15:46,000 --> 00:15:51,000
Στην πραγματικότητα, λέει ότι αν το παιδί λάβει κατά λάθος το στοματικό εμβόλιο,

220
00:15:51,000 --> 00:15:55,000
αυτό το παιδί θα πρέπει να τεθεί σε καραντίνα για τέσσερις έως επτά εβδομάδες,

221
00:15:55,000 --> 00:16:02,000
επειδή σε αυτό το διάστημα ο ιός μέσα του θα μπορεί να κολλήσει τους άλλους γύρω του.

222
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Λοιπόν έλεγα ότι

223
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
εδώ είναι ο κατασκευαστής,

224
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
που γράφει για οποιονδήποτε μπορεί να διαβάσει αγγλικά:

225
00:16:12,000 --> 00:16:18,800
"Παρακαλώ μην δώσετε αυτό το στοματικό εμβόλιο σε πληθυσμούς που έχουν HIV"

226
00:16:18,800 --> 00:16:21,800
και εδώ είναι το Υπουργείο Υγείας,

227
00:16:21,800 --> 00:16:24,000
που με τη σοφία του λέει:

228
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
"Αυτό πρέπει να χρησιμοποιηθεί εδώ".

229
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
Και, με αυτό το ένθετο από τον κατασκευαστή,

230
00:16:32,000 --> 00:16:37,000
αποφάσισα να εγκαταστήσω ασύρματο Internet στο ραδιοφωνικό σταθμό

231
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
για να βρω περισσότερες πληροφορίες.

232
00:16:42,000 --> 00:16:47,000
Την εποχή εκείνη ένας από τους κύριους συμβούλους της κυβέρνησης της Ουγκάντα ήταν το Κέντρο Ελέγχου και Πρόληψης Νοσημάτων (CDC),

233
00:16:47,000 --> 00:16:52,000
ένας από τους πιο σεβαστούς οργανισμούς στον κόσμο.
[τρομάρα του]

234
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
Λοιπόν προσπάθησα να δω τι έλεγε το CDC

235
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
σχετικά με το στοματικό εμβόλιο,

236
00:16:59,000 --> 00:17:04,000
το οποίο, σύμφωνα με τον κατασκευαστή, δεν θα έπρεπε να χρησιμοποιηθεί.

237
00:17:04,000 --> 00:17:08,000
Και το CDC ήταν ακόμη πιο ξεκάθαρο από τον κατασκευαστή.

238
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
Στην πραγματικότητα, έλεγε το εξής,

239
00:17:13,000 --> 00:17:17,000
ότι άτομα που έχουν σύνδρομο επίκτητης ανοσολογικής ανεπάρκειας

240
00:17:24,000 --> 00:17:28,000
"δεν πρέπει να λαμβάνουν στοματικό εμβόλιο πολιομυελίτιδας

241
00:17:28,000 --> 00:17:32,000
λόγω του σημαντικά αυξημένου κινδύνου να νοσήσουν από το εμβόλιο".

242
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Στη συνέχεια έλεγε:

243
00:17:35,000 --> 00:17:39,000
"Το αδρανοποιημένο και όχι το στοματικό εμβόλιο πολιομυελίτιδας

244
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
θα έπρεπε να χρησιμοποιηθεί σε τέτοια άτομα

245
00:17:42,000 --> 00:17:45,000
και σε όσους μένουν με αυτούς στο σπίτι τους."

246
00:17:46,500 --> 00:17:48,500
Λοιπόν είπα:

247
00:17:48,500 --> 00:17:52,000
"Αν αυτό είναι το CDC,

248
00:17:52,000 --> 00:17:56,000
το οποίο συμβουλεύει την κυβέρνηση της Ουγκάντα,

249
00:17:57,000 --> 00:18:02,000
και λέει ότι δεν πρέπει να χρησιμοποιούμε το στοματικό εμβόλιο,

250
00:18:02,000 --> 00:18:07,000
κι εδώ είναι ο κατασκευαστής που λέει κι αυτός ότι δεν πρέπει να το χρησιμοποιούμε,

251
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
γιατί πρέπει να το χρησιμοποιούμε; "

252
00:18:13,000 --> 00:18:14,500
Και τότε,

253
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
λόγω της αυξημένης έντασης

254
00:18:18,000 --> 00:18:22,000
με την οποία ο υπουργός Υγείας πρόβαλλε το θέμα των ραδιοφωνικών αυτών εκπομπών,

255
00:18:22,000 --> 00:18:26,000
και άλλοι επίσης άρχισαν να θέτουν τα δικά τους ερωτήματα.

256
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
Ερωτήματα σαν αυτά:

257
00:18:28,000 --> 00:18:33,000
Στην Αφρική η πολιομυελίτιδα δεν σκοτώνει κανέναν.

258
00:18:33,000 --> 00:18:37,000
Και λένε ότι είναι πολύ δύσκολο να την πάθεις,

259
00:18:37,000 --> 00:18:42,500
είναι πραγματικά πολύ σπάνιο να πάθει κανείς παραλυτική πολιομυελίτιδα, συμβαίνει σε πολύ σπάνιες συνθήκες.

260
00:18:42,500 --> 00:18:46,000
Τι είναι αυτό που σκοτώνει ανθρώπους στην Αφρική; Η ελονοσία.

261
00:18:46,000 --> 00:18:51,000
Κάθε πέντε δευτερόλεπτα ένα παιδί στην Αφρική πεθαίνει από ελονοσία.

262
00:18:51,000 --> 00:18:57,000
Το ζωοσωτήριο αντιελονοσιακό κοστίζει πέντε δολάρια,

263
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
μα δεν το παρέχει καμιά κυβέρνηση.

264
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
Όταν κάποιος πάθει ελονοσία,
αν δεν έχει χρήματα

265
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
μπορεί ακόμη και να πεθάνει.

266
00:19:10,000 --> 00:19:14,000
Λοιπόν το ερώτημα που έθεταν, κι αυτοί κι εγώ, ήταν:

267
00:19:14,000 --> 00:19:16,200
"Αν πραγματικά θέλεις να βοηθήσεις τα παιδιά,

268
00:19:16,200 --> 00:19:20,000
γιατί να αρχίσεις με μια ασθένεια που ούτε καν έχουν;

269
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
Γιατί να μην κοιτάξεις για κάτι που τους σκοτώνει

270
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
και να τους σώσεις από αυτό;

271
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
Και στη συνέχεια μπορείς να πεις:

272
00:19:36,000 --> 00:19:41,000
"Ξέρετε τι; Σας συμπαθώ πάρα πολύ, έχω σώσει τα παιδιά σας από αυτήν την θανατηφόρα ασθένεια,

273
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
και τώρα δεν υπάρχουν άλλες ασθένειες
εκτός από τη σπάνια πολιομυελίτιδα,

274
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
λοιπόν ας την πολεμήσουμε κι αυτή".

275
00:19:46,000 --> 00:19:50,000
Όμως δεν αρχίζεις με την πιο σπάνια από όλες τις ασθένειες

276
00:19:50,000 --> 00:19:55,000
και ξοδεύεις όλους τους πενιχρούς κυβερνητικούς πόρους σε αυτήν,

277
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
η οποία δεν απειλεί τους περισσότερους ανθρώπους,

278
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
και αγνοείς κάτι που τους σκοτώνει σε μεγάλους αριθμούς,

279
00:20:01,000 --> 00:20:04,000
όπως η ελονοσία, όπως το AIDS, όπως η χολέρα,

280
00:20:05,000 --> 00:20:08,300
ό,τι σχετίζεται με την υγιεινή/αποχετεύσεις,
ό,τι φέρνει αναστολή ανάπτυξης

281
00:20:08,300 --> 00:20:13,000
- όλα τα σημαντικά θέματα για τα οποία ο λαός νοιάζεται και η κυβέρνηση τα αψηφά.

282
00:20:13,000 --> 00:20:18,000
Λοιπόν αποφάσισαν τότε να κάνουν έκκληση στον Πρόεδρο και αυτός τούς είπε:

283
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
"Θα μπορούσατε να του κάνετε δικαστήριο.

284
00:20:23,000 --> 00:20:27,000
Εάν εκείνο αποφασίσει ότι δίδει ψευδή στοιχεία,

285
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
τότε κατηγορείστε τον για στασιασμό,

286
00:20:30,000 --> 00:20:34,000
το οποίο φέρει ποινή θανάτου ή ισόβιας κάθειρξης".

287
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Λοιπόν όταν μου το είπαν αυτό, είπα:

288
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
"Εάν πρέπει να πεθάνω"

289
00:20:40,000 --> 00:20:43,000
- νομίζω ο Αμερικανός ποιητής Μακκέιν

290
00:20:43,000 --> 00:20:47,000
έχει γράψει ένα ποίημα με αυτόν τον τίτλο -"Εάν πρέπει να πεθάνω"-,

291
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
λοιπόν είπα: "αν είναι να πεθάνω,

292
00:20:50,000 --> 00:20:54,300
δεν θα ήθελα να πάρω κανέναν μαζί μου,
όμως πραγματικά θα σας κουράσω πριν το καταφέρετε".

293
00:20:54,300 --> 00:21:00,000
Έτσι αποφάσισα να χρησιμοποιήσω την εμπειρία που είχα αποκομίσει στην έρευνα, στο πλαίσιο της ραδιοφωνικής μου εκπομπής για πάνω από 14 χρόνια,

294
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
για να διερευνήσω όλα όσα θα μπορούσα να βρω για την πολιομυελίτιδα,

295
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
να προετοιμαστώ για την πρόκληση

296
00:21:07,000 --> 00:21:09,500
αν επρόκειτο να εμφανιστώ σε δικαστήριο.

297
00:21:13,500 --> 00:21:18,000
Ανακάλυψα ότι η όλη έννοια του εμβολιασμού

298
00:21:18,000 --> 00:21:22,000
είναι ότι παίρνεις την ασθένεια και την βάζεις μέσα σε έναν υγιή

299
00:21:22,000 --> 00:21:26,000
για να θεραπεύσεις μια ασθένεια που δεν έχει.

300
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
Αν έχεις έναν στρατό και πολεμά έναν εχθρό,

301
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
και τότε φέρνεις τον εχθρό μες στον στρατώνα

302
00:21:42,000 --> 00:21:47,000
απλά για να δεις αν οι στρατιώτες μπορούν να αμυνθούν ή θα τους αφνιδιάσει...

303
00:21:48,000 --> 00:21:52,000
Εννοώ, δεν κάνεις τέτοια πράγματα σε έναν πόλεμο...

304
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
Και μετά άρχισα να αναρωτιέμαι:

305
00:21:58,000 --> 00:22:03,000
η Ανθρωπότητα έζησε στην Αφρική για πεντέμισι εκατομμύρια χρόνια,

306
00:22:03,000 --> 00:22:06,000
από το στάδιο του Αυστραλοπιθήκου μέχρι του Homo Sapiens Sapiens.

307
00:22:06,000 --> 00:22:10,000
Ο εμβολιασμός κατά της πολιομυελίτιδας στην Ουγκάντα ξεκίνησε το 1963.

308
00:22:10,000 --> 00:22:14,000
Λοιπόν εάν επρόκειται όλοι μας να πεθάνουμε από την πολιομυελίτιδα, όπως μας λέει ο υπουργός Υγείας,

309
00:22:14,000 --> 00:22:18,000
τότε έπρεπε να έχουμε όλοι πεθάνει πριν το 1963 και η υπόθεση "θα είχε κλείσει".

310
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
Δεν θα υπήρχε κανένας για να εμβολιάσεις.

311
00:22:21,000 --> 00:22:26,000
Λοιπόν το γεγονός ότι επιβιώσαμε 5,5 εκατομμύρια χρόνια χωρίς εμβολιασμό για πολιομυελίτιδα

312
00:22:26,000 --> 00:22:30,000
δείχνει ότι οι άνθρωποι μπορούν να επιβιώσουν χωρίς αυτό.

313
00:22:36,000 --> 00:22:41,000
Και, αν πραγματικά κάποιος είναι τόσο απελπισμένος για το εμβόλιο,

314
00:22:41,000 --> 00:22:46,000
τότε ας κοιτάξουμε για ένα εμβόλιο που να είναι πιο ασφαλές.

315
00:22:46,000 --> 00:22:51,000
Διότι ο κατασκευαστής, ο οποίος θα πρέπει να γνωρίζει περισσότερα από τον δικό μας υπουργό Υγείας,

316
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
και ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας, λέει:

317
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
"Μην το χρησιμοποιείτε σε αυτή τη χώρα".

318
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
Τώρα, όταν έγραψαν στον Γενικό Εισαγγελέα

319
00:23:01,000 --> 00:23:04,000
και αυτός μου ζήτησε να του παρουσιάσω το θέμα,

320
00:23:05,000 --> 00:23:09,000
και πήγα σε αυτόν και του εξέφρασα την οπτική μου

321
00:23:09,000 --> 00:23:14,000
για το αδρανοποιημένο εμβόλιο πολιομυελίτιδας, αυτή βασικά ήταν απλή:

322
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
Το στοματικό εμβόλιο διακόπηκε στην Αμερική. Γιατί;

323
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Επειδή είναι η αιτία της πολιομυελίτιδας.

324
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
Και μου λέτε ότι ο Υπουργός Υγείας εδώ θέλει να το κάνει για να σταματήσει την πολιομυελίτιδα.

325
00:23:24,000 --> 00:23:29,000
Δεν σταματάς την πολιομυελίτιδα φέρνοντας κάτι που την προκαλεί και διανέμοντάς το στους ανθρώπους.

326
00:23:29,000 --> 00:23:32,000
Την σταματάς φέρνοντας κάτι που θα την αποτρέψει.

327
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
Αυτό ήταν το πρώτο μου επιχείρημα.

328
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
Το δεύτερο επιχείρημα ήταν ότι ο κατασκευαστής λέει: "Μην το χρησιμοποιείτε".

329
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
Και εφόσον ο Υπουργός Υγείας και εγώ
δεν είμαστε κατασκευαστές,

330
00:23:40,000 --> 00:23:45,000
πρέπει να περιμένουμε για εκείνη την ώρα που ο κατασκευαστής θα πει: "χρησιμοποιήστε το".

331
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
Και ο Γενικός Εισαγγελέας είπε:

332
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
"Εντάξει, δεν νομίζω ότι μπορεί να σου απαγγελθεί κατηγορία".

333
00:23:51,000 --> 00:23:54,000
Κι έγραψε στον Υπουργό Υγείας και τον Υπουργό Πληροφοριών:

334
00:23:58,000 --> 00:24:00,500
"Νομίζω ότι η κατηγορία δεν μπορεί να σταθεί.

335
00:24:00,500 --> 00:24:04,000
Αν πηγαίνατε αυτό τον άνθρωπο στο δικαστήριο, μάλλον θα χάνατε".

336
00:24:04,000 --> 00:24:08,500
Λοιπόν αυτό που αποφάσισαν να κάνουν τότε ήταν να χρησιμοποιήσουν αυτό που αποκαλούν "Ραδιοτηλεοπτικό Συμβούλιο".

337
00:24:08,500 --> 00:24:12,000
Είναι αυτό που εκδίδει τις άδειες στους ραδιοτηλεοπτικούς φορείς.

338
00:24:12,000 --> 00:24:16,000
Δεν μπορείς να κάνεις μεταδόσεις χωρίς αυτό.

339
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Πρέπει να πω ότι,
σε εκείνη τη φάση,

340
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
κάθε υπουργός και βουλευτής

341
00:24:23,000 --> 00:24:28,000
μιλούσαν για τον ραδιοφωνικό σταθμό,
πώς παραπλανά το κοινό δίνοντας ψευδείς πληροφορίες,

342
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
με αποκαλούσαν "δολοφόνο παιδιών" και τα λοιπά.

343
00:24:31,000 --> 00:24:34,000
Και οι περισσότεροι διαφημιστές μου πέταξαν μακριά.

344
00:24:34,000 --> 00:24:37,000
Διότι στην Ουγκάντα

345
00:24:37,000 --> 00:24:41,000
το 80% της διαφήμισης γίνεται από την κυβέρνηση ούτως ή άλλως.

346
00:24:41,000 --> 00:24:46,700
Και η κυβέρνηση δεν επρόκειτο να διαφημίσει με ένα ραδιοφωνικό σταθμό που της δημιουργούσε προβλήματα.

347
00:24:46,700 --> 00:24:51,000
Λοιπόν το Ραδιοτηλεοπτικό Συμβούλιο μού έγραψε τότε λέγοντας ότι

348
00:24:51,000 --> 00:24:55,000
έδινα πληροφορίες που κρίθηκαν αντικυβερνητικές και αντιλαϊκές

349
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
και επρόκειτο να αποσύρουν την άδεια λειτουργίας.

350
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
Στην πραγματικότητα, για να το κάνουν σαφές,

351
00:25:05,000 --> 00:25:10,000
ο Υπουργός Πληροφοριών ήρθε στην δημοτική αίθουσα

352
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
όπου στεγαζόταν ο ραδιοφωνικός σταθμός,

353
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
με στρατιώτες και αστυνομικούς

354
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
και δημάρχους και υγειονομικούς υπαλλήλους,

355
00:25:18,000 --> 00:25:22,000
και είχε ένα στυλό στο χέρι και είπε:

356
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
"Θέλω να κάνεις το εξής:

357
00:25:24,000 --> 00:25:30,000
"Θέλω να βγεις στο ραδιόφωνο σήμερα το βράδυ, στο δημοφιλές σου πρόγραμμα, και να πεις στον κόσμο ότι το εμβόλιο Σαμπίν είναι ασφαλές,

358
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
ότι μπορούν να το κάνουν, και ότι το υποστηρίζεις.

359
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
Αν δεν το κάνεις αυτό, θα υπογράψω

360
00:25:38,000 --> 00:25:44,000
να κλείσει ο ραδιοφωνικός σταθμός, και από αύριο δεν θα είσαι στον αέρα".

361
00:25:45,000 --> 00:25:50,000
Κοίταξα τον όμορφο υπουργό πληροφοριών στο πρόσωπο

362
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
και είπα: "Πηγαίνετε στον Ουρανό και μείνετε εκεί".

363
00:25:54,000 --> 00:25:57,000
Διότι δεν θα έκανα κάτι τέτοιο...

364
00:26:04,000 --> 00:26:07,000
Δεν θα έκανα κάτι τέτοιο

365
00:26:07,000 --> 00:26:11,000
Δεν πίστευα ότι το στοματικό εμβόλιο ήταν ασφαλές

366
00:26:11,000 --> 00:26:15,000
και δεν επρόκειτο να το πω και να παραπλανήσω το κοινό ότι ήταν.

367
00:26:15,000 --> 00:26:20,000
Λοιπόν, όταν έφυγε,
περίμενα να κλείσει ο ραδιοφωνικός σταθμός,

368
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
και αυτό που έκανα ήταν να διακόψω τις μεταδόσεις.

369
00:26:23,000 --> 00:26:27,000
Σταμάτησα να μεταδίδω το πρόγραμμά μου οικειοθελώς,

370
00:26:27,000 --> 00:26:30,000
σταμάτησα να μεταδίδω.

371
00:26:30,000 --> 00:26:33,500
Και τότε συνέβη πραγματικά μια επανάσταση.

372
00:26:33,500 --> 00:26:37,700
Διότι οι άνθρωποι περίμεναν για το πρόγραμμά μου και αυτό δεν συνέβαινε.

373
00:26:37,700 --> 00:26:41,000
Και αποφάσισαν να έρθουν στο ραδιοφωνικό σταθμό και να τον φρουρήσουν.

374
00:26:41,000 --> 00:26:43,500
Kαι σύντομα υπήρχαν πάνω από 10 χιλιάδες άνθρωποι στο σταθμό,

375
00:26:43,500 --> 00:26:46,000
ταξιτζήδες απειλούσαν να μπλοκάρουν το δρόμο,

376
00:26:46,000 --> 00:26:48,500
υπήρχαν ταραχές σχεδόν σε κάθε πόλη

377
00:26:48,500 --> 00:26:52,800
απαιτώντας το πρόγραμμά μου να επανέλθει στον αέρα,

378
00:26:52,800 --> 00:26:58,000
και είχε διαδοθεί ότι η κυβέρνηση μού επιτίθεται λόγω του εμβολίου πολιομυελίτιδας.

379
00:26:58,000 --> 00:27:01,000
Κι αυτό αναστάτωνε τον κόσμο και έλεγε:

380
00:27:01,000 --> 00:27:05,000
"Τι εμπεριέχει το εμβόλιο που στ' αλήθεια θες να μας δώσεις;

381
00:27:05,000 --> 00:27:08,000
Όταν θέλουμε ρούχα, δεν μπορείς να μας τα δώσεις,

382
00:27:08,000 --> 00:27:10,600
όταν θέλουμε εκπαίδευση,
δεν μπορείς να μας τη δώσεις,

383
00:27:12,000 --> 00:27:17,000
όταν τα παιδιά μας πεθαίνουν, δεν μπορείς να μας δώσεις φέρετρα ή και οποιαδήποτε βοήθεια.

384
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
Το εμβόλιο της πολιομυελίτιδας
γιατί μας αναγκάζεις να το κάνουμε;

385
00:27:20,000 --> 00:27:25,000
Γιατί είναι τόσο καλό;
Αν είναι τόσο καλό,
γιατί δεν μπορούμε να δούμε το όφελος;"

386
00:27:25,000 --> 00:27:27,300
Διότι τα παιδιά τους πέθαιναν.

387
00:27:27,300 --> 00:27:30,000
Και τότε άρχισαν να διαρρέουν διάφορα πράγματα.

388
00:27:30,000 --> 00:27:34,000
Διέρρευσε ότι στο Γενικό Νοσοκομείο της Μπαράρα,

389
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
εκείνο το μήνα του 1977,

390
00:27:39,000 --> 00:27:45,000
περισσότερα από 600 παιδιά είχαν πεθάνει
μετά από εμβολιασμό πολιομυελίτιδας.

391
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
600 παιδιά!

392
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
Ακόμα και κάποιοι από τους δειλούς γιατρούς

393
00:27:52,000 --> 00:27:55,000
που αρχικά φοβούνταν να βγουν,

394
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
άρχισαν να βγαίνουν και να πληροφορούν τον κόσμο και να λένε:

395
00:27:58,000 --> 00:28:00,400
"Το ξέραμε ότι το εμβόλιο δημιουργεί προβλήματα...

396
00:28:00,400 --> 00:28:03,000
Διότι, μόλις το παιδί το κάνει,

397
00:28:03,000 --> 00:28:07,000
ανεβάζει θερμοκρασία και χαλάει η υγεία του και δεν υπάρχει τίποτα που να μπορείς να κάνεις μετά."

398
00:28:07,000 --> 00:28:13,000
Λοιπόν οι μητέρες είπαν ότι δεν θα πάρουν τα παιδιά τους για τον εμβολιασμό.

399
00:28:13,000 --> 00:28:17,000
Κι αυτές οι πληροφορίες πήγαιναν στην κυβέρνηση στην πρωτεύουσα.

400
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
Και η κυβέρνηση αποφάσισε να κάνει το εξής.

401
00:28:19,000 --> 00:28:25,000
Λέει: "Ας στείλουμε μια ομάδα ειδικών για να κάνουν ντιμπέιτ μαζί του στο ραδιόφωνο",

402
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
στο πρόγραμμά μου.

403
00:28:28,000 --> 00:28:33,000
Πρέπει να σας πω ότι εκείνη τη μέρα - ήταν Ιούλιος,

404
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
νομίζω 22 του μηνός,

405
00:28:37,000 --> 00:28:43,000
παντού στην πόλη πουλήθηκαν όλα τα ραδιόφωνα και τα κινητά τηλέφωνα.

406
00:28:43,000 --> 00:28:46,000
Διότι ήθελαν να τηλεφωνήσουν στην εκπομπή

407
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
και να πουν στους γιατρούς

408
00:28:48,000 --> 00:28:53,000
ότι θα έπρεπε να 'ναι δική τους επιλογή το τι θα κάνουν με τα παιδιά τους,

409
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
όχι επιλογή των γιατρών.

410
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
Και ότι, είτε συμφωνούν μαζί μου είτε όχι,

411
00:29:06,000 --> 00:29:10,000
και οι δύο πλευρές θα έπρεπε να παρουσιάσουν τις πληροφορίες τους

412
00:29:10,000 --> 00:29:14,000
έτσι ώστε αυτοί να μπορούν να επιλέξουν.

413
00:29:14,000 --> 00:29:18,800
Τώρα, πίστευα ότι οι γιατροί επρόκειτο να έρθουν με χιλιάδες βιβλία,

414
00:29:18,800 --> 00:29:23,500
αποδεικτικά στοιχεία και βιβλιογραφικές αναφορές
και πέρασα δύο εβδομάδες προετοιμαζόμενος.

415
00:29:23,500 --> 00:29:26,500
Παράγγειλα τέσσερα βιβλία από την Αυστραλία και τη Βρετανία,

416
00:29:26,500 --> 00:29:29,000
και η Μπάρμπαρα μού έστειλε κάποιες έρευνες,

417
00:29:29,000 --> 00:29:31,500
και δεν κοιμήθηκα για σχεδόν μία βδομάδα.

418
00:29:31,500 --> 00:29:37,000
Διάβαζα νύχτα-μέρα προσπαθώντας να μάθω για το ανοσοποιητικό σύστημα, πώς λειτουργεί,

419
00:29:40,000 --> 00:29:45,000
προσπαθούσα να μάθω για τις μεταλλάξεις των ιών και την ανοσοκατασταλτική θεραπεία,

420
00:29:45,000 --> 00:29:53,000
και έμαθα, για παράδειγμα, για τον ιό του Μαρβούργου, που εμφανίστηκε στο γερμανικό εργαστήριο […] το 1967,

421
00:29:58,000 --> 00:30:02,000
ότι έφτιαχναν εμβόλιο πολιομυελίτιδας, στοματικό εμβόλιο,

422
00:30:02,000 --> 00:30:05,000
και είχαν πάρει τις μαϊμούδες από την Ουγκάντα.

423
00:30:05,000 --> 00:30:09,000
Οι ιοί από τις μαϊμούδες πήδηξαν από ...

424
00:30:11,000 --> 00:30:15,000
Μερικοί από τους ιούς που βρίσκονται αδρανείς σε κάποια από αυτά τα είδη για πολύ καιρό,

425
00:30:15,000 --> 00:30:20,000
αν τους πάρεις και τους βάλεις στο ανθρώπινο σώμα,
μπορούν να κάνουν οτιδήποτε.

426
00:30:20,000 --> 00:30:24,500
Και ένα από τα πράγματα που έκαναν ήταν να προκαλέσουν Μάρμπουργκ, που είναι ασθένεια συγγενής στην έμπολα.

427
00:30:24,500 --> 00:30:27,000
Στην πραγματικότητα,
αφού διάβασα αυτές τις πληροφορίες,

428
00:30:27,000 --> 00:30:32,000
πρόβλεψα ότι θα εμφανιζόταν έμπολα στην Ουγκάντα λόγω αυτών των εμβολιασμών,

429
00:30:32,000 --> 00:30:35,000
και εμφανίστηκε έμπολα στην Ουγκάντα την επόμενη χρονιά.

430
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
Οπότε άρχισαν να λένε ότι είμαι προφήτης.

431
00:30:39,000 --> 00:30:42,000
Λοιπόν όταν ήρθαν στο στούντιο σκέπτομαι:

432
00:30:44,000 --> 00:30:47,000
"Θεέ μου, αυτοί είναι οι πραγματικοί ειδικοί,

433
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
πώς θα τους αντιμετωπίσω εγώ;

434
00:30:49,000 --> 00:30:56,000
Είμαι απλά ένας ραδιοφωνικός παραγωγός, κάποιος που έχει ερωτήματα που κάθε έλλογο μέλος της κοινωνίας θα έπρεπε να θέτει".

435
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
Ήρθαν, και ήταν σχεδόν τόσο φοβισμένοι όσο εγώ.

436
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
Άρχισαν να λένε:

437
00:31:03,000 --> 00:31:06,000
"Ζητούμε συγγνώμη που ... "

438
00:31:06,000 --> 00:31:10,000
Ένας από τους ηγέτες της ομάδας,
ο Νομαρχιακός Ιατρικός Επόπτης, είπε:

439
00:31:10,000 --> 00:31:13,500
"Ξέρετε, δεν έχω διαβάσει ούτε ένα ιατρικό περιοδικό από τότε που έφυγα από την ιατρική σχολή.

440
00:31:13,500 --> 00:31:17,000
Δεν έχω ίντερνετ, δεν έχω χρήματα για να αγοράσω καινούργια βιβλία,

441
00:31:17,000 --> 00:31:20,000
πώς μπορώ να ξέρω τι είναι ασφαλές και τι όχι;

442
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
Αυτό που γνωρίζω, το μόνο που γνωρίζω,

443
00:31:23,000 --> 00:31:28,000
είναι ότι η Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας λέει ότι είναι ασφαλές, η UNICEF λέει ότι είναι ασφαλές

444
00:31:28,000 --> 00:31:30,500
και όλοι οι άλλοι οργανισμοί λένε ότι είναι ασφαλές.

445
00:31:30,500 --> 00:31:34,000
Λοιπόν, εάν είναι ασφαλές, πρέπει να το χρησιμοποιούμε".

446
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
Και τότε η πρώτη μου ερώτηση ήταν:

447
00:31:36,000 --> 00:31:40,000
"Γιατί δεν είπε η Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας ότι είναι ασφαλές για την Αμερική;

448
00:31:40,000 --> 00:31:43,800
Δεν υπάγεται η Αμερική στην αρμοδιότητα της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας;

449
00:31:43,800 --> 00:31:46,000
Ή της UNICEF;

450
00:31:46,000 --> 00:31:51,000
Εάν το σταμάτησαν εκεί, γιατί να το χρησιμοποιούμε εδώ;"

451
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
Και το κοινό τούς έλεγε:

452
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
"Εντάξει, είστε γιατροί.

453
00:31:56,000 --> 00:32:00,000
Σπουδάζετε τα ίδια πράγματα που σπουδάζουν οι γιατροί που έφτιαξαν το εμβόλιο;"

454
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
Είπαν: "Ναι".

455
00:32:02,000 --> 00:32:06,000
Αν είσαι γιατρός, δεν θέλεις να πεις: "Όχι, δεν τα μελέτησα αυτά...

456
00:32:06,000 --> 00:32:08,500
Λυπάμαι, πήγα κι εγώ στη σχολή,

457
00:32:08,500 --> 00:32:13,000
μα δεν μελέτησα αυτά που μελέτησαν οι άλλοι".
Είπαν: "Ναι, σπουδάσαμε ακριβώς τα ίδια πράγματα".

458
00:32:14,000 --> 00:32:17,500
Ρωτούν: "Γιατί πρέπει να εισάγουμε το εμβόλιο, έτσι κι αλλιώς;

459
00:32:17,500 --> 00:32:22,000
Γιατί να μην παράγουμε το εμβόλιο εδώ, αν ξέρουμε τι περιέχει;"

460
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
Είπαν: "Α, έχουμε προβλήματα,

461
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
δεν έχουμε εργοστάσια".

462
00:32:27,000 --> 00:32:33,000
Και μετά το κοινό τηλεφωνούσε στο στούντιο λέγοντας:

463
00:32:33,000 --> 00:32:37,000
"Είχαμε τον δικό μας τρόπο να διασφαλίζουμε την ανοσία των παιδιών μας.

464
00:32:37,000 --> 00:32:41,000
Όταν ένα παιδί γεννιόταν, υπήρχε μια ποικιλία από βότανα

465
00:32:41,000 --> 00:32:45,000
που συλλέγονταν από τη φύση και βράζονταν,

466
00:32:45,000 --> 00:32:50,000
και κάθε μέρα το παιδί έκανε μπάνιο σε αυτά για έξι μήνες,

467
00:32:50,000 --> 00:32:54,000
και του δινόταν και λίγο από αυτά για να πιει".

468
00:32:55,000 --> 00:32:59,000
Και σε αυτό το ντιμπέιτ οι περισσότεροι γιατροί δήλωσαν οι ίδιοι

469
00:32:59,000 --> 00:33:03,000
ότι η μέθοδος αυτή δεν ήταν λιγότερο αποτελεσματική από τον εμβολιασμό.

470
00:33:06,500 --> 00:33:08,000
Λοιπόν το κοινό έλεγε:

471
00:33:08,000 --> 00:33:13,000
"Αν έχουμε αυτή τη μέθοδο που έχει αποδειχθεί για εμάς πολύ καλή επί τόσο διάστημα,

472
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
γιατί να κάνουμε το εμβόλιο της πολιομυελίτιδας;

473
00:33:16,000 --> 00:33:20,000
Και γιατί δεν καταπολεμάτε τις ασθένειες που όντως μας προσβάλλουν;

474
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
Και, το πιο σημαντικό:

475
00:33:22,000 --> 00:33:26,000
πού είναι όλοι αυτοί οι υποτιθέμενοι παράλυτοι άνθρωποι,

476
00:33:26,000 --> 00:33:31,000
όλοι αυτοί που εσείς λέτε ότι υπάρχουν στα χωριά μας;"

477
00:33:34,000 --> 00:33:39,000
Και υπήρχαν μαζί μας και πολλοί που είχαν πάθει πολιομυελίτιδα από το εμβόλιο.

478
00:33:40,000 --> 00:33:43,000
Ήταν στο στούντιο.

479
00:33:46,000 --> 00:33:49,000
Και οι περισσότεροι γιατροί το έσκασαν από το στούντιο,

480
00:33:49,000 --> 00:33:53,000
γιατί δεν μπορούσαν να απαντήσουν στις ερωτήσεις του κοινού.

481
00:33:53,000 --> 00:33:56,000
Και τότε οι εθνικές εφημερίδες το έβαλαν πρωτοσέλιδο,

482
00:33:56,000 --> 00:34:04,000
ώστε η ιστορία μαθεύτηκε ακόμα και σε περιοχές της χώρας όπου δεν έφτανε το ραδιοφωνικό μου σήμα.

483
00:34:04,000 --> 00:34:08,000
Η Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας ανησύχησε, η UNICEF ανησύχησε.

484
00:34:08,000 --> 00:34:15,700
Ένας εκπρόσωπος της UNICEF ήρθε στο σταθμό για να μου απευθύνει την εξής έκκληση:

485
00:34:15,700 --> 00:34:18,000
"Γνωρίζουμε ότι έχεις ισχυρά επιχειρήματα.

486
00:34:19,000 --> 00:34:22,000
Μα, ξέρεις, τα εκφράζεις σε λάθος ακροατήριο.

487
00:34:22,000 --> 00:34:25,000
Αυτοί οι άνθρωποι δεν καταλαβαίνουν τι λες.

488
00:34:25,000 --> 00:34:30,000
Ενώ αν μιλάς σε ανθρώπους των πόλεων...
Οι χωριάτες δεν μπορούν να καταλάβουν το επιχείρημα.

489
00:34:30,000 --> 00:34:34,000
Το εμβόλιο της πολιομυελίτιδας είναι καλό.
Εντάξει, μπορεί να έχει κάποιες δυσκολίες,

490
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
αλλά... γιατί δεν έρχεσαι με το μέρος μας;

491
00:34:36,000 --> 00:34:40,000
Τότε θα σε υποστηρίξουμε, θα σε διαφημίσουμε".

492
00:34:43,000 --> 00:34:48,000
Μα δεν πίστευα ότι ήταν διαφημιστικό θέμα,
πίστευα ότι ήταν ηθικό θέμα.

493
00:34:50,000 --> 00:34:53,000
Μα για να περάσουν το μήνυμα ισχυρά, έκαναν το εξής:

494
00:34:53,000 --> 00:35:00,000
Μια μέρα φεύγω απ' την Μπαράρα,
όπου βρίσκεται ο ραδιoφωνικός σταθμός,
και πηγαίνω στην Καμπάλα, 400 χλμ.απόσταση.

495
00:35:00,000 --> 00:35:04,000
Και στον καθρέφτη μου βλέπω δύο ημιφορτηγά να με ακολουθούν.

496
00:35:06,000 --> 00:35:09,000
Με έχουν ακολουθήσει για κάπου 160 χλμ.

497
00:35:09,000 --> 00:35:13,000
Το προσέχω γιατί οι δύο οδηγοί είναι λευκοί.

498
00:35:14,000 --> 00:35:18,000
Και δεν υπάρχουν πολλοί λευκοί σε αυτή την περιοχή.

499
00:35:20,000 --> 00:35:23,000
Λοιπόν όταν τους είδα να με ακολουθούν

500
00:35:23,000 --> 00:35:27,600
σταμάτησα, και αυτοί επιβράδυναν και μετά με προσπέρασαν.

501
00:35:27,600 --> 00:35:30,000
Και μετά, όταν επέστρεψα στο δρόμο,

502
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
τους είδα ξανά.

503
00:35:32,000 --> 00:35:35,000
Κατάλαβα ότι έχω πρόβλημα.

504
00:35:35,000 --> 00:35:38,000
Λοιπόν έφτασα στην επόμενη πόλη,

505
00:35:38,000 --> 00:35:42,000
έσβησα τη μηχανή και περίμενα περίπου δύο ώρες.

506
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
Και σκέφτηκα ότι θα πρέπει να με έχασαν.

507
00:35:45,000 --> 00:35:51,000
Λοιπόν πηδώ και πάλι στο δρόμο

508
00:35:46,700 --> 00:35:51,000
και πορεύομαι γρήγορα, ίσως περίπου με 190 χλμ την ώρα, γιατί έχω αργήσει,

509
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
πήγαινα να πάρω τον γιο μου από το αεροδρόμιο,

510
00:35:54,000 --> 00:35:59,000
και είχα ήδη χάσει δύο ώρες προσπαθώντας να αποφύγω αυτούς που με ακολουθούσαν,

511
00:35:59,000 --> 00:36:04,000
ναι να που ένα από τα δύο ημιφορτηγά
εμφανίζεται και πάλι στον καθρέφτη μου.

512
00:36:05,000 --> 00:36:09,000
Κατηφορίζω το λόφο και επιταχύνει και με προσπερνά.

513
00:36:09,000 --> 00:36:12,000
Όταν φτάνει μπροστά μου, πατάει φρένο.

514
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
Ήταν ένα μεγάλο όχημα που πίσω είχε μπάρες.

515
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
Και το άλλο ημιφορτηγό, που είναι πίσω μου,

516
00:36:18,000 --> 00:36:21,000
έχει φτάσει πολύ κοντά στον προφυλακτήρα μου.

517
00:36:21,000 --> 00:36:25,000
Λοιπόν προσπαθώ να το αποφύγω αλλάζοντας τροχιά,

518
00:36:25,000 --> 00:36:29,000
προσπαθώντας να πάω στη δεξιά πλευρά του δρόμου
- στην Ουγκάντα οδηγούν στα αριστερά-

519
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
και πηγαίνει κι αυτός στη δεξιά πλευρά.

520
00:36:32,000 --> 00:36:34,500
Όταν προσπαθώ να επιστρέψω στο δρόμο,

521
00:36:34,500 --> 00:36:39,000
το όχημά μου ντελαπάρει
και κάνει καμιά δεκαπενταριά τούμπες.

522
00:36:39,000 --> 00:36:42,000
Στραπατσάρεται τελείως.

523
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
Κι ήταν κοντά σε μια κωμόπολη,

524
00:36:47,000 --> 00:36:50,000
όλοι νόμιζαν πως κανείς δεν θα μπορούσε
να βγει από αυτό το αυτοκίνητο,

525
00:36:50,000 --> 00:36:51,800
νόμιζα ότι είχα πεθάνει,

526
00:36:51,800 --> 00:36:54,400
ανέπνεα ακόμα, μπορούσα να ακούσω τον εαυτό μου να αναπνέει,

527
00:36:54,400 --> 00:36:56,000
αλλά νόμιζα ότι είχα πεθάνει.

528
00:36:56,000 --> 00:37:02,000
Κοίταξα το πολτοποιημένο αμάξι και τα θρυμματισμένα παράθυρα και σκέφτηκα ότι ίσως ο Ουρανός να είναι τόσο άσχημος.

529
00:37:04,000 --> 00:37:07,000
Λοιπόν τελικά ήρθαν κάποιοι

530
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
και έκοψαν την πόρτα

531
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
και περίμενα να δω αν ...

532
00:37:12,000 --> 00:37:19,000
Διότι, όταν ανατράπηκε, χτύπησε κάποιον που ήταν σε ποδήλατο, αλλά δεν πέθανε.

533
00:37:19,000 --> 00:37:24,000
Και χτύπησε μπανανιές... - ήταν φρικτό.

534
00:37:24,000 --> 00:37:27,300
Αλλά βγαίνω. Όταν βγήκα, όλοι άρχισαν να τρέχουν.

535
00:37:27,300 --> 00:37:30,000
Νόμισαν ότι ήταν φάντασμα που περπατούσε.

536
00:37:30,000 --> 00:37:33,000
Ένα ειδος νεκρού που περπατούσε.

537
00:37:33,000 --> 00:37:36,000
Ένας από τους ανθρώπους με αναγνώρισε και με πήγε στο νοσοκομείο

538
00:37:36,000 --> 00:37:40,000
και βρήκαν ότι είχα υποστεί μονάχα πολύ μικρούς τραυματισμούς.

539
00:37:41,500 --> 00:37:46,000
Λοιπόν ήξερα ότι ήθελαν να περάσουν το "μήνυμά" τους και το εξέφραζαν πολύ ισχυρά.

540
00:37:47,400 --> 00:37:49,000
Μα τότε, νομίζω,

541
00:37:49,000 --> 00:37:52,000
είχα ήδη πλέον
περάσει το σημείο επιστροφής

542
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
και δεν μπορούσα να κάνω πίσω.

543
00:37:58,000 --> 00:38:01,000
Λοιπόν ο υπουργός Υγείας γνώριζε

544
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
ότι αν έχαναν το ντιμπέιτ τα πράγματα

545
00:38:06,000 --> 00:38:10,000
θα ήταν πολύ δύσκολα γι' αυτούς.

546
00:38:10,000 --> 00:38:13,000
Διότι, μιλώντας με την Barbara,

547
00:38:13,000 --> 00:38:17,000
καταλαβαίνω επίσης ότι εδώ ακολουθείτε ένα συγκεκριμένο πρόγραμμα.

548
00:38:17,000 --> 00:38:23,000
Ότι δίνετε για κάποια χρόνια κάποιες δόσεις και μετά σταματάτε.

549
00:38:25,500 --> 00:38:28,700
Στην Ουγκάντα, ή την Κένυα, ή την Τανζανία,
δεν είναι έτσι.

550
00:38:28,700 --> 00:38:31,000
Έχουν αυτό που αποκαλούν "εμβολιασμούς ρουτίνας"

551
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
όπου τα παιδιά συνεχίζουν να λαμβάνουν όλα αυτά τα εμβόλια.

552
00:38:34,000 --> 00:38:37,000
Κι έχουν επίσης Ημέρες Εθνικής Ανοσοποίησης.

553
00:38:37,000 --> 00:38:40,000
Δεν νοιάζονται αν έχεις ήδη λάβει εμβολιασμούς ρουτίνας ή αν εμβολιάστηκες πέρυσι,

554
00:38:40,000 --> 00:38:44,000
θα έρθουν και φέτος και θα σου κάνουν το ίδιο πράγμα

555
00:38:47,000 --> 00:38:49,600
- για την πολιομυελίτιδα, για την ιλαρά...

556
00:38:49,600 --> 00:38:52,800
- ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΤΕΛΟΣ...

557
00:38:53,000 --> 00:38:55,500
- είναι τόσο πολύπλοκο!...

558
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
Λοιπόν αυτό που συνέβη τότε

559
00:38:58,000 --> 00:39:02,000
είναι ότι η κυβέρνηση αποφάσισε να πει:

560
00:39:02,000 --> 00:39:05,000
"Αυτοί οι ειδικοί που ήρθαν δεν ήταν πραγματικά ειδικοί.

561
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
Ήταν κατά κάποιο τρόπο ειδικοί,

562
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
αλλά έχουμε άλλους ειδικούς,

563
00:39:10,000 --> 00:39:15,000
κι είναι αυτοί που θα έρθουν τώρα για το τελικό ντιμπέιτ στο ραδιόφωνο".

564
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
Είπα: "Εντάξει, να έρθουν,

565
00:39:20,000 --> 00:39:23,000
καθότι τα ερωτήματά μου παραμένουν".

566
00:39:23,000 --> 00:39:26,000
Λοιπόν έφεραν τώρα μια άλλη ομάδα εμπειρογνωμόνων,

567
00:39:26,000 --> 00:39:31,000
που υποτίθεται ότι θα ήταν η τελική ομάδα ειδικών.

568
00:39:33,500 --> 00:39:35,000
Και, όταν ήρθαν,

569
00:39:35,000 --> 00:39:38,000
τούτη ήταν η πρώτη μου ερώτηση:

570
00:39:39,000 --> 00:39:44,000
"Λέτε ότι αυτός ο στοματικός ιός της πολιομυελίτιδας είναι εξασθενημένος, αδύναμος.

571
00:39:46,000 --> 00:39:49,000
Τι σημαίνει αυτό";

572
00:39:50,000 --> 00:39:53,000
Και ο ένας λέει:

573
00:39:53,000 --> 00:39:58,000
"Δεν είναι πραγματικά ένας ιός, είναι το περίβλημα του ιού".

574
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
Λέω: "Μα η βιβλιογραφία λέει:
"Είναι ένας ζωντανός ιός".

575
00:40:05,000 --> 00:40:09,000
"Είναι ένας εξασθενημένος ζωντανός ιός".

576
00:40:09,000 --> 00:40:14,000
Και ο ειδικός λέει: "Όχι, δεν είναι ζωντανός ιός. Είναι το περίβλημα του ιού."

577
00:40:14,000 --> 00:40:16,700
Τότε ένας άλλος λέει:
"Όχι όχι όχι!"

578
00:40:16,700 --> 00:40:19,000
- όλα αυτά μεταδίδονται ζωντανά στο ραδιόφωνο,

579
00:40:19,000 --> 00:40:23,500
λοιπόν οι ειδικοί του Υπουργείου Υγείας αντιφάσκουν σε ένα ζωντανό ντιμπέιτ,

580
00:40:23,500 --> 00:40:27,000
που το ακούν περισσότεροι από 15 εκατομμύρια άνθρωποι,

581
00:40:27,000 --> 00:40:33,000
οι οποίοι πάντα εμπιστεύονταν τους γιατρούς
ως γνώστες των θεμάτων που αφορούν τα εμβόλια.

582
00:40:33,000 --> 00:40:38,000
Ο άλλος ειδικός λέει:
"Όχι, δεν είναι το περίβλημα,
δεν μπορείς να πεις ότι είναι το περίβλημα.
Είναι ζωντανός ιός.

583
00:40:38,000 --> 00:40:41,000
Απλά… είναι ακίνδυνος".

584
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
"Εντάξει. Εάν είναι ακίνδυνος,

585
00:40:44,000 --> 00:40:47,500
και εισέλθει [δια του αίματος] στο σώμα, εάν ένας ιός εισέλθει στο σώμα,

586
00:40:47,500 --> 00:40:51,000
μπορεί σίγουρα να κάνει πολλά πράγματα.
Μπορεί να παραμείνει αδρανής,

587
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
μπορεί να πεθάνει

588
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
ή μπορεί να ενεργοποιηθεί".

589
00:40:55,000 --> 00:40:57,500
Και μετά ακροατές τηλεφωνούν και ρωτούν:

590
00:40:57,500 --> 00:41:01,000
"Εντάξει, πώς θα αποκαλούσατε έναν ιό σε τοπική γλώσσα;"

591
00:41:01,000 --> 00:41:05,000
Κι ένας από τους ειδικούς τον αποκάλεσε "μικρό ζώο".

592
00:41:05,000 --> 00:41:08,000
Κι εκεί άρχισαν τα προβλήματα.

593
00:41:11,000 --> 00:41:14,000
Διότι καλεί ένας άλλος ακροατής και ρωτά:

594
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
"Αν είναι μικρό ζώο, τι τρώει;

595
00:41:25,000 --> 00:41:29,000
Και, αν δεν του δώσεις φαγητό, και πραγματικά πεινάει, τι θα κάνει;

596
00:41:29,000 --> 00:41:33,000
Δεν θα επιτεθεί στο ανοσοποιητικό σύστημα του σώματος;"

597
00:41:33,000 --> 00:41:36,000
Τώρα, ίσως φανούν αστεία αυτά και γελάσετε,

598
00:41:36,000 --> 00:41:39,700
μα είναι όντως ουσιαστικά ερωτήματα

599
00:41:39,700 --> 00:41:42,000
με τα οποία οι επιστήμονες παλεύουν.

600
00:41:42,000 --> 00:41:45,000
Ξέρετε, όταν ένας ιός μπαίνει στο σώμα, μπορεί να κάνει διάφορα πράγματα.

601
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
Μπορεί να πεθάνει,

602
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
μπορεί να κοιμηθεί

603
00:41:49,000 --> 00:41:53,000
ή μπορεί να ενεργοποιηθεί, να γίνει τοξικός.

604
00:41:53,000 --> 00:41:56,000
Και, αν συμβεί αυτό, τότε έχεις πρόβλημα.

605
00:41:59,000 --> 00:42:02,000
Λοιπόν αυτό το ντιμπέιτ με τους ειδικούς δεν έφερε το αποτέλεσμα που ήθελαν να φέρει.

606
00:42:02,000 --> 00:42:06,000
Διότι αυτό που ενδιέφερε το κοινό ήταν να ακούσει

607
00:42:06,000 --> 00:42:11,000
γιατί δεν γίνεται να προμηθευτεί τον σκοτωμένο ιό.

608
00:42:12,000 --> 00:42:16,000
Και η απάντηση ήταν ότι θα ήταν πολύ ακριβό.

609
00:42:16,000 --> 00:42:20,000
Θα ήταν πολύ ακριβό να δώσεις τον σκοτωμένο ιό στον πληθυσμό.

610
00:42:20,000 --> 00:42:24,000
Και τότε οι άνθρωποι έλεγαν:
"Εντάξει, αν είναι πολύ ακριβός,

611
00:42:24,000 --> 00:42:29,000
δεν θέλουμε τον φθηνό. Νομίζουμε ότι αξίζουμε τουλάχιστον πέντε ή δέκα δολάρια.

612
00:42:29,000 --> 00:42:35,000
Λοιπόν αν δεν μπορείτε να φέρετε τον αδρανοποιημένο ιό, δεν θα πάρουμε τον στοματικό".

613
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
Και αυτό έκαναν.

614
00:42:37,000 --> 00:42:40,000
Αλλά η κυβέρνηση ήταν προετοιμασμένη.

615
00:42:40,000 --> 00:42:44,000
Όχι πραγματικά η κυβέρνηση, αλλά ο Υπουργός Υγείας και η Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας και η UNICEF.

616
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
Κινητοποίησαν το στρατό,

617
00:42:46,000 --> 00:42:49,000
η αστυνομία πήγαινε από σπίτι σε σπίτι,

618
00:42:50,000 --> 00:42:56,000
είχαν ζητήσει από τις τοπικές αρχές να κάνουν μια λίστα των ανθρώπων που έχουν παιδιά.

619
00:42:56,000 --> 00:42:58,500
Λοιπόν κινούνταν από σπίτι σε σπίτι,

620
00:42:58,500 --> 00:43:02,500
αρπάζοντας τα παιδιά υπό απειλή όπλου

621
00:43:02,500 --> 00:43:04,500
και εμβολιάζοντάς τα.

622
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
Τώρα, όσοι γνώριζαν,

623
00:43:07,000 --> 00:43:09,200
μόλις ο στρατός έμπαινε στο χωριό,

624
00:43:09,200 --> 00:43:12,000
όσοι είχαν παιδιά έτρεχαν στο δάσος,

625
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
και έμεναν εκεί για μια εβδομάδα.

626
00:43:14,000 --> 00:43:17,000
Θυμάμαι για ένα παιδί που το συνάντησαν στο δρόμο

627
00:43:17,000 --> 00:43:20,500
και το άρπαξαν και το ρώτησαν αν είχε εμβολιαστεί και είπε ναι

628
00:43:20,500 --> 00:43:24,000
- τους είπε ψέματα, είπε ναι,
και πάει να διαφύγει.

629
00:43:25,300 --> 00:43:27,300
Λένε: "Πρέπει να σε εμβολιάσουμε έτσι κι αλλιώς".

630
00:43:27,300 --> 00:43:30,000
Λοιπόν παίρνουν το εμβόλιο, ρίχνουν τις σταγόνες στο στόμα του

631
00:43:30,000 --> 00:43:32,300
και αυτό τις φτύνει - την πρώτη φορά.

632
00:43:32,300 --> 00:43:37,000
Βάζουν για δεύτερη φορά, φτου,
τρίτη, φτου,
τέταρτη, φτου,

633
00:43:37,000 --> 00:43:41,000
και μετά το χτυπάνε, μα αυτό διαφεύγει τρέχοντας, ανεμβολίαστο.

634
00:43:42,000 --> 00:43:46,000
Λοιπόν, έγινε μια πολύ δύσκολη υπόθεση...

635
00:43:49,000 --> 00:43:52,000
Και η κυβέρνηση έριξε όλο το φταίξιμο σε μένα.

636
00:43:52,000 --> 00:43:58,000
Είπε ότι θα πρέπει να είμαι εγώ που έχω ασκήσει ένα είδος υπνωτισμού

637
00:43:59,000 --> 00:44:02,000
με ψυχοεγκεφαλική επίδραση,

638
00:44:02,000 --> 00:44:06,000
και ότι ήμουν πράκτορας όλων αυτών των αλλοδαπών οργανώσεων

639
00:44:08,000 --> 00:44:12,000
που δεν πιστεύουν στην αλλοπαθητική ιατρική,

640
00:44:12,000 --> 00:44:15,000
και ότι είχα υπνωτίσει τον πληθυσμό,

641
00:44:15,000 --> 00:44:18,000
έτσι ώστε να μην μπορεί να ανταποκριθεί

642
00:44:19,000 --> 00:44:24,000
στα κυβερνητικά μηνύματα για τους εμβολιασμούς,
που είναι τόσο καλοί για αυτόν...

643
00:44:25,000 --> 00:44:28,000
Τώρα, το θέμα είναι ότι

644
00:44:28,000 --> 00:44:31,000
αυτοί που πήγαν για εμβολιασμό

645
00:44:33,000 --> 00:44:37,500
επέστρεψαν αμέσως για να αναφέρουν δυσμενείς αντιδράσεις,

646
00:44:37,500 --> 00:44:41,000
και πολλοί από αυτούς έχασαν τα παιδιά τους.

647
00:44:41,000 --> 00:44:44,000
Εκείνοι που δεν πήγαν για εμβολιασμό

648
00:44:44,000 --> 00:44:47,000
δεν είχαν αυτά τα προβλήματα.

649
00:44:47,000 --> 00:44:50,000
Λοιπόν τηλεφωνούσαν στις εκπομπές του ραδιοφωνικού σταθμού και έλεγαν:

650
00:44:50,000 --> 00:44:53,000
"Εμβολίασα το παιδί μου και συνέβη αυτό κι αυτό".

651
00:44:53,000 --> 00:45:00,000
Αυτά δεν άρχισαν να συμβαίνουν τότε,
μα πρότερα δεν είχαν τρόπο να το κοινοποιήσουν. Δεν είχαν τρόπο.

652
00:45:00,000 --> 00:45:04,000
Λοιπόν σε αυτό το σημείο οι περισσότεροι όντως πείσθηκαν

653
00:45:04,000 --> 00:45:09,000
ότι πρέπει να υπάρχει μια σχέση μεταξύ τού να έχεις ιστορικό HIV και τού …

654
00:45:09,000 --> 00:45:13,000
Πρέπει να σας πω, το HIV είναι
πολύ μεγάλο θέμα στην Ουγκάντα
- είναι πολύ μεγάλο θέμα στην Ανατολική Αφρική.

655
00:45:13,000 --> 00:45:15,500
Εγώ γεννήθηκα σε μια οικογένεια έντεκα ατόμων.

656
00:45:15,500 --> 00:45:19,000
Αλλά από το 1987 μέχρι σήμερα (2002)

657
00:45:19,000 --> 00:45:23,000
έχω χάσει οκτώ μέλη της οικογένειάς μου από HIV.

658
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
Λοιπόν, όταν ο κατασκευαστής λέει

659
00:45:25,000 --> 00:45:28,000
"Μην δώσετε αυτό το εμβόλιο

660
00:45:28,000 --> 00:45:31,000
σε μια οικογένεια που έχει ιστορικό HIV"

661
00:45:31,000 --> 00:45:36,000
- δεν υπάρχει οικογένεια στην Ουγκάντα
που να μην έχει ιστορικό HIV.

662
00:45:36,000 --> 00:45:37,500
Όλοι γνωρίζουν κάποιον

663
00:45:37,500 --> 00:45:43,000
που πέθανε ή έχει χάσει θείο ή κουνιάδο ή τα παιδιά του από HIV.

664
00:45:46,000 --> 00:45:50,000
Και το κοινό αντιλήφθηκε αυτή τη σύνδεση:

665
00:45:51,200 --> 00:45:54,000
"Ίσως όταν ο αδρανοποιημένος ιός της πολιομυελίτιδας

666
00:45:54,000 --> 00:45:57,000
χορηγείται στοματικά σε αυτούς που έχουν HIV,

667
00:46:00,000 --> 00:46:03,000
προκαλεί αυτή την αντίδραση."

668
00:46:06,000 --> 00:46:10,000
Και μέχρι σήμερα αυτή είναι η κατάσταση.

669
00:46:10,000 --> 00:46:15,000
Το στοματικό εμβόλιο στην Ουγκάντα, τη Βόρεια Τανζανία, τη Ρουάντα,

670
00:46:15,000 --> 00:46:18,000
το Μπουρούντι, το Κονγκό και μέρος της Κένυας

671
00:46:18,000 --> 00:46:21,000
έχει γίνει ένα έντονα επίμαχο θέμα.

672
00:46:21,000 --> 00:46:26,000
Χιλιάδες άνθρωποι κατά τη διάρκεια των Ημερών Εθνικής Ανοσοποίησης τον Ιούλιο και Σεπτέμβριο

673
00:46:26,000 --> 00:46:30,000
φεύγουν για το δάσος και μένουν εκεί για βδομάδες.

674
00:46:30,000 --> 00:46:33,000
Ο στρατός και η αστυνομία κινούνται από σπίτι σε σπίτι

675
00:46:33,000 --> 00:46:35,500
ψάχνοντας παιδιά να εμβολιάσουν.

676
00:46:35,500 --> 00:46:38,000
Ταυτόχρονα, τα πράγματα που σκοτώνουν τα παιδιά,

677
00:46:38,000 --> 00:46:40,000
όπως η ελονοσία,

678
00:46:40,000 --> 00:46:42,000
η χολέρα,

679
00:46:42,700 --> 00:46:45,000
προβλήματα που σταματούν την ανάπτυξη του σώματος,

680
00:46:45,000 --> 00:46:49,000
η υγιεινή (δίκτυα αποχέτευσης)
αγνοούνται πλήρως.

681
00:46:50,000 --> 00:46:57,000
Πέρυσι ήρθα στην Ουάσινγκτον για να δώσω μια συνέντευξη στη Φωνή της Αμερικής,

682
00:46:58,000 --> 00:47:01,000
και αποφάσισα να καλέσω

683
00:47:01,000 --> 00:47:04,000
το Κέντρο Ελέγχου και Πρόληψης Νοσημάτων.

684
00:47:04,000 --> 00:47:08,000
Άσχετα απ' αυτό, όταν ταξιδεύω
πάντα καταγράφω το ταξίδι μου

685
00:47:08,000 --> 00:47:11,000
- τους τόπους που βλέπω και τις εμπειρίες πιου έχω -
και τα διηγούμαι στο κοινό,

686
00:47:11,000 --> 00:47:15,300
καθότι γνωρίζω ότι η πλειονότητα του λαού μου δεν θα έχει ποτέ μια ευκαιρία να ταξιδέψει, λοιπόν τους περιγράφω τι συναντώ.

687
00:47:15,300 --> 00:47:22,000
Λοιπόν κάλεσα στο CDC και έχουν μια γραμμή όπου μιλάς με ειδικούς και μπορείς να κάνεις ερωτήσεις.

688
00:47:22,000 --> 00:47:26,000
Και είπα: "Ζω στην Αμερική και θέλω να πάω στην Ουγκάντα

689
00:47:26,000 --> 00:47:30,000
και τα παιδιά μου δεν έχουν κάνει το στοματικό εμβόλιο της πολιομυελίτιδας".

690
00:47:30,000 --> 00:47:34,000
Και είπαν: "Όχι, δεν μπορούν να λάβουν στοματικό εμβόλιο για την πολιομυελίτιδα σε αυτή τη χώρα".

691
00:47:34,000 --> 00:47:38,500
Είπα: "Γιατί όχι;"
Είπαν: "Θα πάθετε πολιομυελίτιδα από το στοματικό εμβόλιο".

692
00:47:38,500 --> 00:47:42,000
Και λέω: "Μιλώ πράγματι με το CDC;"
Λένε: "Ναι".

693
00:47:42,000 --> 00:47:44,000
"Είστε βέβαιοι;"

694
00:47:47,000 --> 00:47:50,000
"Ναι, είμαστε το Κέντρο Ελέγχου και Πρόληψης Ασθενειών".

695
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
Λέω:

696
00:47:55,000 --> 00:48:00,000
"Κι αν έχω ιστορικό HIV και λάβω στοματικό εμβόλιο; Τι θα γίνει;"

697
00:48:00,000 --> 00:48:05,000
Λένε: "Ω, θα μπορούσε να είναι πραγματικά επικίνδυνο...

698
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
Θα μπορούσε να είναι θανατηφόρο".

699
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
Λέω: "Τι είπατε;"
"Θα είναι επικίνδυνο".

700
00:48:10,000 --> 00:48:15,000
"Μπορώ να έχω το όνομά σας;"
"Όχι, δεν μπορείτε να έχετε το όνομά μου,
μπορείτε να έχετε έναν αριθμό αναφοράς".
Λέω: "Εντάξει".

701
00:48:15,000 --> 00:48:18,300
Αλλά το μαγνητοφώνησα.

702
00:48:18,300 --> 00:48:20,000
Και, όταν γύρισα πίσω,

703
00:48:20,000 --> 00:48:23,000
το έπαιξα στο ραδιόφωνο.

704
00:48:33,000 --> 00:48:35,500
Είπα: "Τώρα αυτό δεν είμαι εγώ,

705
00:48:35,500 --> 00:48:41,000
δεν μπορείτε να συλλάβετε εμένα, πρέπει να συλλάβετε το CDC.

706
00:48:43,000 --> 00:48:45,000
Αυτό μιλά.

707
00:48:45,000 --> 00:48:50,000
Εγώ απλά τους δίνω χρόνο στο ραδιόφωνο".

708
00:48:50,000 --> 00:48:52,000
Λοιπόν ο Υπουργός Υγείας είπε:

709
00:48:52,000 --> 00:48:55,000
"Εντάξει, θα κάνουμε αυτό. Θα κάνουμε μια συμφωνία.

710
00:48:55,000 --> 00:49:02,500
Θα σε καλέσουμε και θα έρθεις να κάτσεις με όλους τους ειδικούς από την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας, την UNICEF, το Υπουργείο Υγείας

711
00:49:02,500 --> 00:49:05,000
και θα κάνουμε μια συμφωνία".

712
00:49:05,000 --> 00:49:09,000
Λοιπόν αυτό που έκανα ήταν ότι μπήκα στην ιστοσελίδα του CDC,

713
00:49:09,000 --> 00:49:15,000
εκτύπωσα ένα μεγάλο έγγραφο σχετικά με τις δυσμενείς αντιδράσεις στο εμβόλιο

714
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
και το πήρα μαζί μου.

715
00:49:17,000 --> 00:49:20,000
Κάθισα ενώπιον του Υπουργού Υγείας και είπα:

716
00:49:20,000 --> 00:49:23,000
"Πριν μπορέσουμε να κάνουμε οποιαδήποτε συμφωνία,

717
00:49:23,000 --> 00:49:27,000
θέλω απλώς να δω τι λένε
οι πολύ καλοί φίλοι μας από το CDC

718
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
σχετικά με τις αντιδράσεις στα εμβόλια

719
00:49:29,000 --> 00:49:32,000
και ειδικά στο εμβόλιο της πολιομυελίτιδας".

720
00:49:34,300 --> 00:49:38,000
Και ο υπουργός υγείας δίνει το έγγραφο στον υπεύθυνο δημόσιας υγείας.

721
00:49:40,000 --> 00:49:42,000
Αυτός το κοιτά και λέει:

722
00:49:42,000 --> 00:49:47,000
"Αυτό δεν είναι γνήσιο έγγραφο του CDC,
αυτό είναι από το ίντερνετ".

723
00:49:47,900 --> 00:49:52,000
Λέω:
"Τι κι αν είναι από το ίντερνετ;
Το CDC είναι στο ίντερνετ.

724
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
Βρισκόμαστε στον 21ο αιώνα".

725
00:49:55,000 --> 00:49:57,000
Λέει: "Όχι, δεν είναι του CDC".

726
00:49:57,000 --> 00:50:01,000
Λέω: "Εντάξει, στο κάτω μέρος της σελίδας υπάρχει ένα νούμερο.

727
00:50:01,000 --> 00:50:03,500
Και λέει: "Μπορείτε να καλέσετε αυτό το νούμερο".

728
00:50:03,500 --> 00:50:06,900
Ας καλέσουμε το CDC.
Να, έχω εδώ ένα κινητό τηλέφωνο".

729
00:50:06,900 --> 00:50:12,000
Λένε: "Όχι, δεν μπορούμε να τους καλέσουμε. Δεν θα μπορούμε να ξέρουμε αν είναι αυτοί που απάντησαν".

730
00:50:13,000 --> 00:50:16,000
Λέω: "Λοιπόν τι να κάνουμε;"

731
00:50:16,000 --> 00:50:23,000
Λένε: "Να τηλεφωνήσουμε στην πρεσβεία και να της στείλουμε το έγγραφο να επαληθεύσει αν είναι έγγραφο του CDC".

732
00:50:25,900 --> 00:50:29,000
Λέω: "Έχετε έναν ειδικό από το CDC στην Καμπάλα.

733
00:50:29,000 --> 00:50:32,000
Γιατί δεν τον καλείτε να το επαληθεύσει;"

734
00:50:32,000 --> 00:50:35,000
Λένε: "Όχι, είναι άρρωστος.

735
00:50:35,000 --> 00:50:38,000
Δεν είναι διαθέσιμος για επιβεβαίωση".

736
00:50:39,000 --> 00:50:42,000
Λοιπόν λέω: "Εντάξει, θα κάνω μια συμφωνία μαζί σας,

737
00:50:42,000 --> 00:50:47,000
μα μόνο αφότου έχετε πρώτα επαληθεύσει ότι είναι ένα γνήσιο έγγραφο του CDC.

738
00:50:47,000 --> 00:50:50,000
Θα δώσουμε ο ένας στον άλλον 24 ώρες,

739
00:50:50,000 --> 00:50:52,400
πηγαίνετε να κάνετε την επαλήθευσή σας,

740
00:50:52,400 --> 00:50:56,000
και μετά μπορώ να έρθω και να κάνουμε τη συμφωνία".

741
00:50:56,000 --> 00:50:59,000
Σε 24 ώρες, καμία απόκριση.

742
00:50:59,000 --> 00:51:03,000
Μία βδομάδα, ένας μήνας… Ακόμα περιμένω…

743
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
Μα, στο μεταξύ,

744
00:51:05,000 --> 00:51:08,000
είχα δύο ραδιοφωνικούς σταθμούς,

745
00:51:08,000 --> 00:51:11,000
ο ένας τους
έχει τώρα κλείσει.

746
00:51:11,000 --> 00:51:14,000
Απασχολούσα πάνω από 60 υπαλλήλους,

747
00:51:14,000 --> 00:51:18,000
είναι έξι μήνες απλήρωτοι. Δεν έχω να τους πληρώσω.

748
00:51:19,500 --> 00:51:24,000
Τώρα που μιλάω, δεν έχω ούτε έναν διαφημιστή στον σταθμό μου,

749
00:51:24,000 --> 00:51:27,000
που έχει ένα κοινό άνω των 15 εκατομμυρίων.

750
00:51:27,000 --> 00:51:31,000
Όταν το πρόγραμμά μου βγαίνει στον αέρα,

751
00:51:31,000 --> 00:51:34,000
ακόμα και τα λεωφορεία που μεταφέρουν κόσμο σταματούν

752
00:51:34,000 --> 00:51:37,000
για να ακούσουν την εκπομπή μου της μιάμισης ώρας,

753
00:51:37,000 --> 00:51:42,000
και σας έχω ήδη πει ότι οι άνθρωποι μέχρι που πληρώνουν κιόλας για να με ακούσουν.

754
00:51:43,000 --> 00:51:47,000
Αλλά είχα πάρει ένα τραπεζικό δάνειο από την Αγγλία,

755
00:51:47,000 --> 00:51:50,000
ένα μεσιτικό δάνειο,

756
00:51:50,000 --> 00:51:52,300
το σπίτι μου είναι έτοιμο να το βγάλουν στο σφυρί,

757
00:51:52,300 --> 00:51:57,000
μαζί με όλα τα βιβλία και τα βίντεο και όλα τα άλλα,

758
00:51:57,000 --> 00:52:01,000
απλά επειδή έθεσα απλά ερωτήματα:

759
00:52:02,000 --> 00:52:06,000
"Γιατί δεν καταπολεμάς μια ασθένεια που σκοτώνει ανθρώπους

760
00:52:06,000 --> 00:52:11,000
αντί για κάποια που έχει μια θεωρητική πιθανότητα να τους προσβάλει;"

761
00:52:12,000 --> 00:52:17,000
"Γιατί δεν ασχολείσαι με ζητήματα με τα οποία οι άνθρωποι θέλουν να ασχοληθείς,

762
00:52:17,000 --> 00:52:22,000
και ίσως μετά, αφού το έχεις κάνει αυτό,
να ασχοληθείς και με την πολιομυελίτιδα;"

763
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
"Γιατί να χρησιμοποιείς ένα εμβόλιο

764
00:52:24,000 --> 00:52:30,000
που έχει σταματήσει στην Αμερική, που είναι μια τεχνολογική χώρα, που υποτίθεται ότι πρέπει να ξέρει;"

765
00:52:33,000 --> 00:52:38,000
"Γιατί δεν μπορείς τουλάχιστον να πεις στους ανθρώπους να πληρώσουν για τον σκοτωμένο ιό,

766
00:52:38,000 --> 00:52:41,000
έτσι ώστε να μπορούν να πάρουν το εμβόλιο που,

767
00:52:41,000 --> 00:52:45,000
σύμφωνα με τον κατασκευαστή, είναι λιγότερο επικίνδυνο;"

768
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
Αυτή είναι η ιστορία μου.

769
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
Δεν αντιτίθεμαι στους εμβολιασμούς.

770
00:52:49,000 --> 00:52:54,000
Δεν βγήκα εκεί έξω για να δημιουργήσω προβλήματα για οποιονδήποτε.

771
00:52:54,000 --> 00:52:57,000
Απλά αισθάνθηκα, ως ραδιοφωνικός παραγωγός,

772
00:52:57,000 --> 00:53:01,000
ότι η δουλειά μου είναι να θέτω ερωτήματα

773
00:53:01,000 --> 00:53:06,000
που το κοινό μου θα έθετε το ίδιο
αν βρισκόταν στη θέση μου

774
00:53:06,000 --> 00:53:10,000
ή μπορούσε να συναντήσει τους "σημαίνοντες" ανθρώπους.

775
00:53:10,000 --> 00:53:13,000
Κι αυτό έκανα.

776
00:53:13,000 --> 00:53:17,000
Αντί να λάβω κατάλληλες απαντήσεις,

777
00:53:19,000 --> 00:53:21,000
θυματοποιήθηκα.

778
00:53:22,000 --> 00:53:24,500
Ένας υπουργός είπε

779
00:53:24,500 --> 00:53:28,000
ότι ειδικοί του Υπουργείου Υγείας
είχαν διεξαγάγει μια μελέτη

780
00:53:28,000 --> 00:53:30,000
που είχε συμπεράνει ότι είμαι τρελός.

781
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
Και είπα:

782
00:53:32,000 --> 00:53:38,000
"Αν λέτε ότι είμαι τρελός,
νομίζω πως μπορούμε να πούμε ότι
<<τρελός>> υπονοεί σίγουρη αμοιβαία καταστροφή.

783
00:53:38,000 --> 00:53:42,000
Και σίγουρα αυτή η πολιτική μάς οδηγεί στην καταστροφή".

784
00:53:44,700 --> 00:53:49,000
Λοιπόν φαίνεται ότι,
μέσα στην τρέλα μου,
ήμουν ο μόνος

785
00:53:51,000 --> 00:53:54,000
που μπορούσε να σταθεί μπροστά σε εκατομμύρια ανθρώπους

786
00:53:54,000 --> 00:53:56,000
θέτοντας έγκυρα ερωτήματα.

787
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
Ξέρω ένα πράγμα.

788
00:53:59,000 --> 00:54:02,000
Ότι οι άνθρωποι που έχουν χάσει τα παιδιά τους

789
00:54:02,000 --> 00:54:06,000
από το εμβόλιο της πολιομυελίτιδας

790
00:54:06,000 --> 00:54:09,000
δεν θα δεχτούν να ξαναεμβολιαστούν

791
00:54:09,000 --> 00:54:12,000
όσο η πολιτική παραμένει η ίδια.

792
00:54:12,700 --> 00:54:14,000
Επίσης ξέρω

793
00:54:14,000 --> 00:54:18,000
- αν πάτε στην ιστοσελίδα της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας θα βρείτε εκεί το όνομά μου -

794
00:54:20,000 --> 00:54:25,000
- με παρουσιάζουν ως αντιεμβολιαστή για την πολιομυελίτιδα, ή κάτι τέτοιο

795
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
-που δεν είμαι -,

796
00:54:27,500 --> 00:54:29,500
μα επίσης ξέρω

797
00:54:29,500 --> 00:54:32,500
πως η Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας,

798
00:54:32,500 --> 00:54:35,000
η UNIVEF και άλλοι τέτοιοι οργανισμοί

799
00:54:38,300 --> 00:54:40,000
προσπαθούν να επιτύχουν μια "νίκη"

800
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
στο να εμβολιάσουν και το τελευταίο παιδί.

801
00:54:42,000 --> 00:54:48,000
Και λένε πως τώρα ο άνθρωπος που στέκεται κόντρα στα σχέδιά τους είμαι εγώ.

802
00:54:48,700 --> 00:54:51,000
Για περισσότερους από έξι μήνες

803
00:54:51,000 --> 00:54:54,000
δεν έχω κάνει ραδιοφωνική εκπομπή,

804
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
διότι ασχολούμουν με μια σύγκρουση στο ανατολικό Κογκό.

805
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
Έχετε ακούσει για τον πόλεμο εκεί.

806
00:55:02,000 --> 00:55:07,000
Ήταν το Κέντρο μου, το Παναφρικανικό Κέντρο Στρατηγικών και Διεθνών Σπουδών,

807
00:55:07,000 --> 00:55:10,000
που άρχισε τις διαπραγματεύσεις πριν από ένα χρόνο,

808
00:55:10,000 --> 00:55:15,000
οι οποίες οδήγησαν στην υπογραφή ειρηνευτικής συμφωνίας σε αυτή τη χώρα.

809
00:55:15,000 --> 00:55:21,000
Διηύθυνα τη μία από αυτές τις διαδικασίες για πάνω από έξι μήνες.

810
00:55:22,000 --> 00:55:24,000
Ξέρω επίσης

811
00:55:24,000 --> 00:55:30,000
ότι ο πληθυσμός δεν πρόκειται να δεχτεί τον εμβολιασμό για πολιομυελίτιδα,

812
00:55:30,000 --> 00:55:34,000
όσο συνεχίζει με τον ζωντανό ιό.

813
00:55:34,000 --> 00:55:37,000
Μα η κυβέρνηση και ο Υπουργός Υγείας

814
00:55:37,000 --> 00:55:39,400
και όλοι οι άλλοι οργανισμοί

815
00:55:39,400 --> 00:55:42,000
θα συνεχίσουν να με βλέπουν ως εχθρό τους.

816
00:55:42,000 --> 00:55:46,500
Έχω απουσιάσει από το ράδιο αυτή την περίοδο,

817
00:55:46,500 --> 00:55:51,000
μα συνεχίζεται πολύ λίγοι να πηγαίνουν για εμβολιασμό.

818
00:55:51,000 --> 00:55:56,000
Και η κυβέρνηση βάζει περισσότερα λεφτά,
εκατομμύρια κι εκατομμύρια δολάρια

819
00:55:56,000 --> 00:56:00,000
από τους πενιχρούς πόρους που έχει μια μικρή χώρα σαν την Ουγκάντα,

820
00:56:03,000 --> 00:56:08,000
τα περισσότερα απ' τα οποία πηγαίνουν στην παραπληροφόρηση - μια καμπάνια εναντίον μου.

821
00:56:11,000 --> 00:56:14,000
Αυτή ήταν η ιστορία μου για την πολιομυελίτιδα.
Σας ευχαριστώ πολύ.